Hai cercato la traduzione di tdca da Tedesco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latvian

Informazioni

German

tdca

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

vorgeschlagene leitlinien für die Änderung des tdca

Lettone

ierosinĀtĀs vadlĪnijas tasn pĀrskatĪŠanai

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das tdca wurde ende der neunziger jahre ausgehandelt.

Lettone

vienošanās par tasn tika noslēgta 90-o gadu beigās.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhang ii und anhang iii des tdca werden nach maßgabe der bestimmungen des anhangs dieses beschlusses geändert.

Lettone

tdca ii pielikumu un iii pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumā izklāstītajiem noteikumiem.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser beschluss tritt für die einfuhr der betreffenden waren in die gemeinschaft an die stelle der bedingungen des artikels 11 tdca.

Lettone

ar šo lēmumu aizstāj tdca 11. pantā izklāstītos noteikumus par attiecīgo ražojumu importu kopienā.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das tdca enthält einige bestimmungen über die durchführung der entwicklungszusammenarbeit, die im grunde durch die haushaltsordnung der gemeinschaft hinfällig geworden sind.

Lettone

tasn ir ietverti vairāki īstenošanas noteikumi sadarbības attīstības jomā, kurus kopienas finanšu regula ir atcēlusi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als zeitpunkt des inkrafttretens dieser Änderung des tdca wird der 1. oktober 2006 vorgeschlagen. _bar_

Lettone

ierosināts, lai šis tdca grozījums stātos spēkā no 2006. gada 1. oktobra. _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gemäß artikel 106 absatz 1 des tdca kann der kooperationsrat das tdca ändern, um zölle früher als in artikel 11 vorgesehen zu senken oder die zugangsbedingungen nach diesem artikel auf andere weise zu verbessern.

Lettone

tdca 106. panta 1. punkts sadarbības padomei piešķir tiesības grozīt tdca, lai muitas nodokļus samazinātu ātrāk, nekā noteikts 11. pantā, vai lai citādi uzlabotu minētajā pantā paredzētos piekļuves nosacījumus.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die parteien sind ebenfalls übereingekommen, in das tdca die von südafrika eingegangenen verpflichtungen zur verbesserung des marktzugangs von erzeugnissen der automobilindustrie mit ursprung in der gemeinschaft aufzunehmen, die noch nicht in anhang iii des tdca aufgenommen sind.

Lettone

puses ir vienojušās arī konsolidēt tdca saistības, ko dienvidāfrika uzņēmusies, lai uzlabotu kopienas izcelsmes autorūpniecības ražojumu pieeju tirgum, un kas vēl nav paredzētas tdca iii pielikumā.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) im interesse von klarheit und einfachheit sowie der langfristigen wirtschaftlichen planungssicherheit und der rechtssicherheit für die wirtschaftsbeteiligten ist es ratsam, die verbleibenden zollpräferenzen, die südafrika im rahmen des schemas allgemeiner zollpräferenzen der gemeinschaft für erzeugnisse der automobilindustrie gewährt werden, sowie die beseitigung des zolls auf bestimmte erzeugnisse der automobilindustrie, die unter den gemeinschaftlichen zollzugeständnissen in den einschlägigen anhängen des tdca noch nicht berücksichtigt sind, in das abkommen über handel, entwicklung und zusammenarbeit (tdca)[1] zwischen der europäischen gemeinschaft und ihren mitgliedstaaten einerseits und der republik südafrika andererseits aufzunehmen.

Lettone

eiropas kopiena izcelsmes apliecinājumus, kas saskaņā ar kopienas vispārējo tarifu priekšrocību sistēmu (gsp) ir izsniegti dienvidāfrikā, pieņem kā derīgus izcelsmes apliecinājumus saskaņā ar preferenciālo divpusējās tirdzniecības režīmu, kas izveidots ar tdca, ja:(i) izcelsmes apliecinājums iesniegts desmit mēnešu laikā no šā lēmuma spēkā stāšanās dienas;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,353,422 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK