Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der hinweis, dass:
turi būti rekomenduojama:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hinweis “ ausser aufbewahren” itte
nuoroda „ saugoti nuo vaikŲ “ rep
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es bestand kein wirkliches interesse an wub.
tikro susidomėjimo wub nebūta.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei fehlt der hinweis auf die menschenwürde.
nuostata dėl žmogaus orumo nebeliko.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es bestand jedoch kein unterschied in der halbwertszeit und akkumulation von irbesartan.
tyrimais nustatyta, jog hipertenzija sergančių moterų kraujo plazmoje irbesartano koncentracija būna šiek tiek didesnė negu vyrų, tačiau pusinės eliminacijos laikas ir kaupimasis nesiskiria.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
bei einer sonderanfertigung der hinweis "sonderanfertigung";
jeigu prietaisas yra pagamintas pagal užsakymą, užrašomi žodžiai: "prietaisas, pagamintas pagal užsakymą",
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eine besondere rolle kommt hierbei der zivilgesellschaft zu.
ypatingą vaidmenį turės atlikti pilietinė visuomenė.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. der hinweis gilt nicht für folgende waren:
2. Šis pranešimas netaikomas:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
229 -es bestand kein bedarf an externer expertise. -
išorės ekspertų pagalba nebuvo reikalinga. -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der hinweis zu feld nr. 14 erhält folgende fassung:
14 langelio pildymo paaiškinimai pakeičiami taip:
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
Riferimento:
die dosis sollte hierbei der doppelten dosis der zweiwöchentlichen anwendung entsprechen.
nedializuojamiems pacientams, kuriems reikiamas hemoglobino kiekis pasiektas vaistą vartojant vieną kartą kas dvi savaites, aranesp galima švirkšti taip pat ir į poodį vieną kartą per mėnesį, vartojant pradinę dozę, kuri lygi dviem anksčiau vartotoms vieną kartą per dvi savaites dozėms.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
am wirkungsvollsten war hierbei der obligatorische aspekt der datenerhebung und des öffentlichen auftragswesens.
women‘s business ownership act) (1988 m.)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
besonderes augenmerk galt hierbei der gesamtwirtschaftlichen stabilität und "wachstumsfördernden reformen".
pagrindinis dėmesys buvo skiriamas makroekonominiam stabilumui ir ekonomikos augimą skatinančioms reformoms.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
besondere beachtung sollten hierbei der austausch und die zusammenarbeit mit den nachbarstaaten der eu finden.
ypatingą dėmesį reikėtų skirti prekybai ir bendradarbiavimui su es kaimyninėmis šalimis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es bestand die gefahr, dass durch die transaktion andere anbieter vom markt ausgeschlossen werden.
grėsė pavojus, kad dėl sandorio rinka bus uždaryta konkurentams.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zu den hauptgründen für einen abbruch der studie gehörten hierbei der widerruf der einverständniserklärung und berichtete nebenwirkungen.
pagrindinės pasitraukimo iš tyrimo priežastys buvo sutikimo panaikinimas ir pranešti nepageidaujami reiškiniai.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine entscheidende rolle kommt hierbei der verstärkten eu-kooperation beim austausch von informationen und bewährten praktiken zu.
bus labai svarbu sustiprinti es bendradarbiavimą ir keistis informacija bei gerąja patirtimi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der hinweis lautet gemäß anhang ii teil 4 sowie anhang iii teil 3.
teiginiai formuluojami pagal ii priedo 4 dalį ir iii priedo 3 dalį.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
art der/hinweise zur anwendung
vartojimo būdas / metodas
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"8. der hinweis "vertrieb ausschließlich in ... (betreffender mitgliedstaat) zugelassen".".
"8. "leista prekiauti tik ….." (tam tikra valstybė narė)."
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta