Hai cercato la traduzione di iotc da Tedesco a Lituano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

iotc-bereich

Lituano

iotc rajonas

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe im iotc-gebiet

Lituano

specialios nuostatos dĖl iotc rajone ŽvejojanČiŲ bendrijos laivŲ

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gemeinschaft sollte die von der iotc verabschiedeten kontrollmaßnahmen anwenden.

Lituano

bendrija turėtų taikyti iotc patvirtintas kontrolės priemones.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) für großaugenthun dem muster der iotc nach anhang xiv.

Lituano

b) jei tai yra didžiaakis tunas, xiv priede pateiktą iotc pavyzdį.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

beschränkung der fangkapazität von schiffen, die im iotc-bereich fischen

Lituano

iotc rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

konstruktion und verwendung der tori-stangen entsprechen den vorgaben der iotc;

Lituano

paukščių baidymo lyno stiebai atitinka sutartas ir iotc priimtas paukščių baidymo lyno stiebų struktūros ir naudojimo gaires;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission leitet diese angaben vor dem 30. juni jeden jahres an das sekretariat der iotc weiter.

Lituano

komisija kasmet iki birželio 30 d. šią informaciją perduoda iotc sekretoriatui.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

höchstanzahl eu-fischereifahrzeuge, die im iotc-Übereinkommensbereich schwertfisch und weißen thun fangen dürfen

Lituano

didžiausias es laivų, kuriems iotc konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die in nummer 2 aufgeführten schiffe dürfen im iotc-bereich auch tropischen thunfisch fangen.

Lituano

2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus iotc rajone.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die in nummer 1 aufgeführten schiffe dürfen im iotc-bereich auch schwertfisch und weißen thun fangen.

Lituano

1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus iotc rajone.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

7. die iotc hat technische maßnahmen für bestimmte bestände weit wandernder arten und insbesondere eine kapazitätsbeschränkung empfohlen. diese entschließung ist für die gemeinschaft verbindlich und folglich durchzuführen.

Lituano

7. iotc pasiūlė tam tikrų techninių priemonių, skirtų tam tikriems tolimos migracijos rūšių ištekliams, visų pirma, dėl žvejybos pajėgumų. Ši rezoliucija bendrijai yra privaloma, todėl ją reikėtų įgyvendinti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

schließlich hat die iotc eine erklärung verabschiedet, in der die piraterie im indischen ozean verurteilt und die internationale gemeinschaft aufgefordert wird, die bemühungen zur bekämpfung dieser geißel zu unterstützen.

Lituano

galiausiai, indijos vandenyno tunų komisija patvirtino deklaraciją, kuria smerkiami piratų veiksmai indijos vandenyne ir kuria tarptautinė bendruomenė kviečiama palaikyti kovą su šiuo reiškiniu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) der rat legt nach dem verfahren des artikels 20 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 die anzahl der gemeinschaftsschiffe mit einer länge über alles von mehr als 24 m fest, die zur fischerei in gebiet 2 zugelassen sind. diese ist gleich der anzahl gemeinschaftsschiffe, die im jahr 2003 im schiffsregister der iotc eingetragen waren. die begrenzung nach anzahl muss der gesamttonnage ausgedrückt in bruttoraumzahl (brz) entsprechen, und bei der ersetzung von fischereifahrzeugen darf die gesamttonnage nicht überschritten werden.

Lituano

1. laikydamasi reglamento (eb) nr. 2371/2002 20 straipsnyje nustatytos tvarkos, taryba nustato ilgesnių nei 24 metrai bendrijos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti 2 zonoje, skaičių. laivų skaičius nustatomas pagal bendrijos žvejybos laivų, įregistruotų 2003 m. iotc laivų registre, skaičių. laivų skaičiaus apribojimas turi sutapti su bendrąja talpa, išreikšta registrine talpa; keičiant laivus, bendrosios talpos negalima viršyti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,767,839,303 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK