Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entwicklung wirksamer strafverfolgungsmaßnahmen,
veiksmingų vykdymo užtikrinimo priemonių rengimą;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) den für ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen zuständigen behörden von drittstaaten.
c) trečiųjų valstybių institucijomis, kurios yra kompetentingos atlikti tyrimus ir patraukti baudžiamojon atsakomybėn.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sie stellt einen rechtsrahmen bereit, der zur koordinierung grenzübergreifender strafverfolgungsmaßnahmen beiträgt.
es teisinė sistema padeda teisėsaugos institucijoms koordinuoti tarpvalstybinius veiksmus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) in verfahren über ansprüche auf entschädigung für strafverfolgungsmaßnahmen und ungerechtfertigte verurteilungen;
b) bylose dėl žalos atlyginimo už neteisėtą baudžiamąjį persekiojimą arba apkaltinamąjį nuosprendį;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten sollten eurojust häufiger für die koordinierung grenzübergreifender ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen in anspruch nehmen.
valstybės narės turėtų dažniau naudotis eurojusto paslaugomis tarpvalstybiniams tyrimams ir baudžiamajam persekiojimui koordinuoti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hierbei sollte es in vollem umfang die sicherheitsempfindlichen tätigkeiten von eurojust im bezug auf ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen berücksichtigen.
ji turėtų tinkamai atsižvelgti į eurojusto atliekamą slaptą darbą, susijusį su tyrimais ir patraukimu baudžiamojon atsakomybėn.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
albanien führte eine reihe von strafverfolgungsmaßnahmen durch, bei denen ausgedehnte cannabis-anpflanzungen vernichtet wurden.
albanija surengė kelias teisėsaugos operacijas, per kurias sunaikinta daug kanapių pasėlių.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
derartige anfragen müssen sich auf konkrete ermittlungen oder strafverfolgungsmaßnahmen im zusammenhang mit terroristischen straftaten oder schwerer kriminalität stützen und begründet werden.
tokie prašymai yra susiję su konkrečių teroristinių nusikaltimų ar sunkių nusikaltimų tyrimu ar patraukimu už juos baudžiamojon atsakomybėn ir yra pagrįsti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abgeordnete europäische staatsanwälte werden mithilfe von nationalem personal und unter anwendung von nationalem recht ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen im jeweiligen mitgliedstaat durchführen.
deleguotieji europos prokurorai tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą vykdys savo valstybėje narėje, padedami nacionalinių institucijų darbuotojų ir vadovaudamiesi nacionaline teise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bei anderen straftaten kann eurojust ergänzend entsprechend seinen zielen die ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen auf antrag einer zuständigen behörde eines mitgliedstaats gemäß artikel 4 absatz 2 unterstützen.
be to, eurojustas, vadovaudamasis savo tikslais ir gavęs kompetentingos valstybės narės institucijos prašymą, gali prisidėti prie tyrimų ir baudžiamųjų persekiojimų, susijusių su kitomis nusikalstamų veikų rūšimis (4 straipsnio 2 d.).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darüber hinaus werden die neuesten strafverfolgungsmaßnahmen untersucht, die auf die bekämpfung des kommerziellen cannabisanbaus sowie auf neue entwicklungen bei der internationalen zusammenarbeit im kampf gegen den drogenhandel abzielen.
kokybiniai tyrimai rodo, kad augintojų motyvacija svyruoja nuo kelių augalų
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
( 2) im rahmen der strafverfolgungsmaßnahmen nach absatz 1 werden die förmlichen prozesshandlungen unbeschadet des artikels 86 durch die zuständigen einzelstaatlichen bediensteten vorgenommen.
2. vykdant 1 dalyje nurodytą baudžiamąjį persekiojimą ir nepažeidžiant 86 straipsnio, teisminio proceso formalius veiksmus atlieka kompetentingi nacionaliniai pareigūnai.
Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
kriterien für gezielte kontrollen, strukturierte selektionsmethoden usw. und eine stärker integrierte nutzung der polizeilichen und zollbehördlichen informationen sind wichtige instrumente bei der effizienten planung von strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels.
kadangi tiksliniai kontrolės kriterijai, struktūriniai atrankos metodai ir t. t. bei labiau integruotas muitinės ir policijos informacijos naudojimas yra svarbūs planuojant veiksmingas teisėsaugos priemones kovos su neteisėta prekyba narkotikais srityje;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[25] eine umfrage des cnsa hat ergeben, dass 15 der 18 mitglieder, die geantwortet haben, im zeitraum 2003 bis 2006 strafverfolgungsmaßnahmen eingeleitet haben.
[25] cnsa apklausa parodė, kad penkiolika iš aštuoniolikos respondentų tyrė bylas dėl atsakomybės 2003–2006 metais.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
artikel 4 (koordinierung) bestimmt, welche strafverfolgungsmaßnahmen in grenzregionen koordiniert werden sollten und welche voraussetzungen nötig sind, um eine solche koordinierung zu erleichtern.
4 straipsnyje (koordinavimas) išvardijamos konkrečios teisėsaugos veiklos rūšys pasienio regionuose, kurias reikėtų koordinuoti, ir išdėstomos koordinavimo funkcijos pagerinimo sąlygos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in erwägung nachstehender gründe: kriterien für gezielte kontrollen, strukturierte selektionsmethoden usw. und eine stärker integrierte nutzung der polizeilichen und zollbehördlichen informationen sind wichtige instrumente bei der effizienten planung von strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels.
kadangi tiksliniai kontrolės kriterijai, struktūriniai atrankos metodai ir t. t. bei labiau integruotas muitinės ir policijos informacijos naudojimas yra svarbūs planuojant veiksmingas teisėsaugos priemones kovos su neteisėta prekyba narkotikais srityje;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gleichzeitig wirkten aber die ziele 4 und 5 zusammen als katalysator für eine reihe von initiativen auf eu-ebene, die die strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels und –angebots verstärkt haben.
tuo pat metu ir 4, ir 5 uždavinys paskatino imtis keleto es lygio iniciatyvų, kurios sustiprino teisėsaugos tarnybų priemones kovoje su prekyba narkotikais ir jų tiekimu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. der rahmenbeschluss gilt für die verarbeitung von informationen vor einleitung einer strafverfolgungsmaßnahme.
1. Šis pamatinis sprendimas taikomas tvarkant informaciją iki baudžiamojo persekiojimo pradžios.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: