Results for strafverfolgungsmaßnahmen translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

strafverfolgungsmaßnahmen

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

entwicklung wirksamer strafverfolgungsmaßnahmen,

Lithuanian

veiksmingų vykdymo užtikrinimo priemonių rengimą;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) den für ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen zuständigen behörden von drittstaaten.

Lithuanian

c) trečiųjų valstybių institucijomis, kurios yra kompetentingos atlikti tyrimus ir patraukti baudžiamojon atsakomybėn.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sie stellt einen rechtsrahmen bereit, der zur koordinierung grenzübergreifender strafverfolgungsmaßnahmen beiträgt.

Lithuanian

es teisinė sistema padeda teisėsaugos institucijoms koordinuoti tarpvalstybinius veiksmus.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) in verfahren über ansprüche auf entschädigung für strafverfolgungsmaßnahmen und ungerechtfertigte verurteilungen;

Lithuanian

b) bylose dėl žalos atlyginimo už neteisėtą baudžiamąjį persekiojimą arba apkaltinamąjį nuosprendį;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitgliedstaaten sollten eurojust häufiger für die koordinierung grenzübergreifender ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen in anspruch nehmen.

Lithuanian

valstybės narės turėtų dažniau naudotis eurojusto paslaugomis tarpvalstybiniams tyrimams ir baudžiamajam persekiojimui koordinuoti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hierbei sollte es in vollem umfang die sicherheitsempfindlichen tätigkeiten von eurojust im bezug auf ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen berücksichtigen.

Lithuanian

ji turėtų tinkamai atsižvelgti į eurojusto atliekamą slaptą darbą, susijusį su tyrimais ir patraukimu baudžiamojon atsakomybėn.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

albanien führte eine reihe von strafverfolgungsmaßnahmen durch, bei denen ausgedehnte cannabis-anpflanzungen vernichtet wurden.

Lithuanian

albanija surengė kelias teisėsaugos operacijas, per kurias sunaikinta daug kanapių pasėlių.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

derartige anfragen müssen sich auf konkrete ermittlungen oder strafverfolgungsmaßnahmen im zusammenhang mit terroristischen straftaten oder schwerer kriminalität stützen und begründet werden.

Lithuanian

tokie prašymai yra susiję su konkrečių teroristinių nusikaltimų ar sunkių nusikaltimų tyrimu ar patraukimu už juos baudžiamojon atsakomybėn ir yra pagrįsti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abgeordnete europäische staatsanwälte werden mithilfe von nationalem personal und unter anwendung von nationalem recht ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen im jeweiligen mitgliedstaat durchführen.

Lithuanian

deleguotieji europos prokurorai tyrimus ir baudžiamąjį persekiojimą vykdys savo valstybėje narėje, padedami nacionalinių institucijų darbuotojų ir vadovaudamiesi nacionaline teise.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei anderen straftaten kann eurojust ergänzend entsprechend seinen zielen die ermittlungen und strafverfolgungsmaßnahmen auf antrag einer zuständigen behörde eines mitgliedstaats gemäß artikel 4 absatz 2 unterstützen.

Lithuanian

be to, eurojustas, vadovaudamasis savo tikslais ir gavęs kompetentingos valstybės narės institucijos prašymą, gali prisidėti prie tyrimų ir baudžiamųjų persekiojimų, susijusių su kitomis nusikalstamų veikų rūšimis (4 straipsnio 2 d.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darüber hinaus werden die neuesten strafverfolgungsmaßnahmen untersucht, die auf die bekämpfung des kommerziellen cannabisanbaus sowie auf neue entwicklungen bei der internationalen zusammenarbeit im kampf gegen den drogenhandel abzielen.

Lithuanian

kokybiniai tyrimai rodo, kad augintojų motyvacija svyruoja nuo kelių augalų

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

( 2) im rahmen der strafverfolgungsmaßnahmen nach absatz 1 werden die förmlichen prozesshandlungen unbeschadet des artikels 86 durch die zuständigen einzelstaatlichen bediensteten vorgenommen.

Lithuanian

2. vykdant 1 dalyje nurodytą baudžiamąjį persekiojimą ir nepažeidžiant 86 straipsnio, teisminio proceso formalius veiksmus atlieka kompetentingi nacionaliniai pareigūnai.

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

kriterien für gezielte kontrollen, strukturierte selektionsmethoden usw. und eine stärker integrierte nutzung der polizeilichen und zollbehördlichen informationen sind wichtige instrumente bei der effizienten planung von strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels.

Lithuanian

kadangi tiksliniai kontrolės kriterijai, struktūriniai atrankos metodai ir t. t. bei labiau integruotas muitinės ir policijos informacijos naudojimas yra svarbūs planuojant veiksmingas teisėsaugos priemones kovos su neteisėta prekyba narkotikais srityje;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[25] eine umfrage des cnsa hat ergeben, dass 15 der 18 mitglieder, die geantwortet haben, im zeitraum 2003 bis 2006 strafverfolgungsmaßnahmen eingeleitet haben.

Lithuanian

[25] cnsa apklausa parodė, kad penkiolika iš aštuoniolikos respondentų tyrė bylas dėl atsakomybės 2003–2006 metais.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 4 (koordinierung) bestimmt, welche strafverfolgungsmaßnahmen in grenzregionen koordiniert werden sollten und welche voraussetzungen nötig sind, um eine solche koordinierung zu erleichtern.

Lithuanian

4 straipsnyje (koordinavimas) išvardijamos konkrečios teisėsaugos veiklos rūšys pasienio regionuose, kurias reikėtų koordinuoti, ir išdėstomos koordinavimo funkcijos pagerinimo sąlygos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in erwägung nachstehender gründe: kriterien für gezielte kontrollen, strukturierte selektionsmethoden usw. und eine stärker integrierte nutzung der polizeilichen und zollbehördlichen informationen sind wichtige instrumente bei der effizienten planung von strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels.

Lithuanian

kadangi tiksliniai kontrolės kriterijai, struktūriniai atrankos metodai ir t. t. bei labiau integruotas muitinės ir policijos informacijos naudojimas yra svarbūs planuojant veiksmingas teisėsaugos priemones kovos su neteisėta prekyba narkotikais srityje;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichzeitig wirkten aber die ziele 4 und 5 zusammen als katalysator für eine reihe von initiativen auf eu-ebene, die die strafverfolgungsmaßnahmen zur bekämpfung des drogenhandels und –angebots verstärkt haben.

Lithuanian

tuo pat metu ir 4, ir 5 uždavinys paskatino imtis keleto es lygio iniciatyvų, kurios sustiprino teisėsaugos tarnybų priemones kovoje su prekyba narkotikais ir jų tiekimu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1. der rahmenbeschluss gilt für die verarbeitung von informationen vor einleitung einer strafverfolgungsmaßnahme.

Lithuanian

1. Šis pamatinis sprendimas taikomas tvarkant informaciją iki baudžiamojo persekiojimo pradžios.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,264,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK