Hai cercato la traduzione di zurückbehaltung von kopien da Tedesco a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Lithuanian

Informazioni

German

zurückbehaltung von kopien

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

erteilung von kopien;

Lituano

bylose esančių dokumentų kopijų išdavimą;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

b) von kopien der ausfuhr- und einfuhranmeldungen,

Lituano

b) eksporto ir importo deklaracijų kopijomis;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ausfuhr von kopien in einem zugänglichen format in drittländer

Lituano

prieinamos formos kopijų eksportas į trečiąsias šalis

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(5) die historischen archive sind in form von kopien zugänglich.

Lituano

5. istoriniuose archyvuose naudojamos kopijos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) die akteneinsicht wird auf antrag durch erteilung von kopien gewährt.

Lituano

4. paprašius su byla susipažįstama išduodant bylą sudarančių dokumentų kopijas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dienste zum herunterladen von kopien vollständiger raumdatensätze bzw. von teilen solcher sätze;

Lituano

parsisiųsdinimo paslaugų, leidžiančių parsisiųsdinti ištisų erdvinių duomenų rinkinių arba jų dalių kopijas;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bürgerbeauftragte kann angemessene kosten für die bereitstellung von kopien von dokumenten in rechnung stellen.

Lituano

ombudsmenas gali nustatyti pagrįstą mokestį už kopijas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kosten für die anfertigung und Übersendung von kopien können dem antragsteller in rechnung gestellt werden.

Lituano

kopijų gamybos ir siuntimo išlaidos gali būti pateikiamos apmokėti prašytojui.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ein original und die geforderte zahl von kopien des formblatts co und der anlagen sind der gd wettbewerb zu übermitteln.

Lituano

vienas co formos originalas ir būtinas jo kopijų skaičius bei patvirtinamieji dokumentai turi būti pateikiami konkurencijos gd.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) jede form der öffentlichen verbreitung des originalen computerprogramms oder von kopien davon, einschließlich der vermietung.

Lituano

c) bet kuria forma viešai platinti ir nuomoti kompiuterio programos originalą arba jos kopijas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein original und die verlangte zahl von kopien des vereinfachten formblatts co und der beigefügten unterlagen sind der gd wettbewerb zu übermitteln.

Lituano

vienas sutrumpintos co formos originalas ir būtinas jo kopijų skaičius bei patvirtinamieji dokumentai turi būti pateikiami komisijos konkurencijos gd.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) die akteneinsicht wird auf antrag durch erteilung von kopien gewährt. diese kopien sind gebührenpflichtig.

Lituano

b) yra pareiškęs, kad prekės ženklą įregistravus jis remsis įgytomis teisėmis prieš susipažinimo prašančią šalį.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die originale erhält das europäische hochschulinstitut in florenz, während am sitz des rates ein vollständiger satz von kopien auf mikrofiche aufbewahrt wird.

Lituano

dokumentų originalai siunčiami į europos universitetinį institutą florencijoje, o tarybos būstinėje mikrofišų pavidalu laikomas visas jų kopijų rinkinys.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

für die ausarbeitung der protokolle über die beratungen des aufsichtsrats sowie für die ausstellung und beglaubigung von kopien oder auszuegen ist das sekretariat des fonds verantwortlich.

Lituano

stebėtojų tarybos posėdžių protokolus parengia, jų kopijas arba išrašus patvirtina ir išduoda fondo sekretoriatas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

rubrik 15 von abschnitt 2 ausfüllen und eine ausreichende zahl von kopien der abschnitte 1, 2, und 3 für alle beteiligten mitgliedstaaten oder drittstaaten anfertigen.

Lituano

užpildyti 2 skirsnio 15 punktą ir padaryti pakankamai 1, 2 ir 3 skirsnio kopijų kiekvienai susijusiai valstybei narei ar trečiajai šaliai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bei den verschiedenen wiedergaberechten basiert die wertschöpfung nicht auf der vervielfältigung und dem verkauf von kopien eines erzeugnisses, sondern auf jeder einzelnen wiedergabe des geschützten werks.

Lituano

tuo atveju, kai teisės yra susijusios su atlikimu, vertę kuria ne produkto kopijų gamyba ir pardavimas, bet kiekvienas saugomo kūrinio atlikimas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1. die kosten für die anfertigung und Übersendung von kopien können dem antragsteller in rechnung gestellt werden. sie dürfen jedoch die tatsächlichen kosten nicht überschreiten.

Lituano

1. kopijų gamybos ir siuntimo išlaidos gali būti pateikiamos apmokėti prašytojui. Šis mokestis negali viršyti realių kopijų gamybos ir persiuntimo išlaidų.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die auswirkungen dieser verordnung werden daher auf die regelung des austauschs von kopien in einem zugänglichen format mit drittländern, die vertragsparteien des vertrags von marrakesch sind, beschränkt sein.

Lituano

todėl šiuo reglamentu bus reglamentuojamas tik keitimasis prieinamos formos kopijomis su trečiosiomis šalimis, kurios yra prisijungusios prie marakešo sutarties.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kosten für die anfertigung und Übersendung von kopien können dem antragsteller in r e c h m u r g gestellt werden. diese kosten dürfen die tatsächlichenkosten für die anfertigung urd Übersendung der kopien nicht überschreiten.

Lituano

pra5l.tojui suteikiarna galirnybe susipazinti su dokumentais, leidzia nt juos per z i ur e t i vietoje arba atsiundiant kopijq [skaitant ir, jei imanoma, elektroninq kopij4 pagalpra5lojo pasirinkirnel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vorgeschlagene verordnung dient der umsetzung der verpflichtungen der union aus dem vertrag von marrakesch in bezug auf den austausch von kopien in einem zugänglichen format zugunsten begünstigter personen zwischen der union und drittländern, die vertragsparteien des vertrags von marrakesch sind.

Lituano

pasiūlytu reglamentu siekiama įgyvendinti sąjungos įsipareigojimus pagal marakešo sutartį dėl sąjungos ir prie marakešo sutarties prisijungusių trečiųjų šalių keitimosi prieinamos formos kopijomis naudos gavėjų labui.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,929,562 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK