Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d) kurzinformationen über sicherungstechniken.
(d) informazzjoni sommarja dwar teknika ta'sigurtà.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) kurzinformationen über fälschungstechniken;
(ċ) informazzjoni sommarja dwar teknika ta'falsifikazzjoni;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kurzinformationen über den derzeitigen einsatz von videokonferenzen in der eu
informazzjoni fil-qasir dwar kisbiet preżenti fl-ue
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese kurzinformationen erscheinen regelmäßig in den 23 amtssprachen der europäischen union und auf norwegisch und türkisch.
dawn ir-rapporti huma ppubblikati regolarment, fit-23 lingwa uffiċjali tal-unjoni, u bin-norveġiż u t tork.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese kurzinformationen werden dreimal jährlich in den zwanzig amtssprachen der europäischen union und auf norwegisch veröffentlicht.
dawn ir-rapporti huma ppubblikati sitt darbiet fis-sena, fl-20 lingwa uffiċjali ta’l-unjoni u binnorveġiż.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese kurzinformationen werden dreimal jährlich in den 23 amtssprachen der europäischen union und auf norwegisch und türkisch veröffentlicht.
l-aġġornamenti jsiru tliet darbiet fis-sena bit-23 lingwa uffiċjali ta’ l-unjoni ewropea, u bin-norveġiż u t-tork.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du ndest diese broschüre und andere kurzinformationen zur euim internet unterec.europa.eu/comm/publications
tista’ ssib dan il-ktejjeb u spjegazzjonijiet oħrajn dwar l-ue fil-qosor u ċari onlajn fuq:ec.europa.eu/comm/publications
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese broschüre und andere kurzinformationen über die eu finden sie im internet unter: ec.europa.eu/publications
dan il-ktejjeb kif ukoll spjegazzjonijiet qosra u ċari oħra dwar l-unjoni ewropea jinsabu fuq ec.europa.eu/publications
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
drogen im blickpunkt ist eine reihe von kurzinformationen zur drogenpolitik, die von der europäischen beobachtungsstelle für drogen und drogensucht (ebdd), lissabon, veröffentlicht werden.
objettiv droga hija serje ta’ rapporti politiċi ppubblikati miċ-Ċentru ewropew ta’ monitoraġġ dwar id-drogi u d-dipendenza fuq id-drogi (emcdda), li għandu s-sede tiegħu f’lisbona.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
die kommission kann beschließen, gemeinsame standards und verfahren zu entwickeln, um eine transparente kommunikation zwischen den mitgliedstaaten sowie zwischen den mitgliedstaaten, der agentur und der kommission zu gewährleisten, einschließlich der Übermittlung regelmäßiger kurzinformationen über die berichte über fischereitätigkeiten im zusammenhang mit den fangmöglichkeiten.
il-kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tiżviluppa standards u proċeduri komuni biex tiżgura komunikazzjoni trasparenti bejn l-istati membri kif ukoll bejn l-istati membri, l-aġenzija u l-kummissjoni, inkluż it-trażmissjoni ta’ aġġornamenti regolari dwar ir-reġistri tal-attivitajiet tas-sajd relatati mal-possibbiltajiet tas-sajd.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(32) zum zwecke der transparenz und einer wirksamen Überwachung im sinne von artikel 3 der verordnung (eg) nr. 994/98 dürfte sich die verwendung eines standardvordrucks anbieten, mit dem die mitgliedstaaten die kommission in kurzform über die einführung einer beihilferegelung gemäß dieser verordnung unterrichten. die betreffenden angaben sollten anschließend im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht werden. aus denselben gründen sollten den mitgliedstaaten auch vorgaben in bezug auf die unterlagen gemacht werden, die sie über die nach dieser verordnung freigestellten beihilfen zur verfügung halten müssen. die mitgliedstaaten sollten der kommission einmal jährlich einen bericht vorlegen. die kommission sollte festlegen, worüber der bericht auskunft geben soll. kurzinformation und jahresbericht sollten, um von den zuständigen stellen leichter bearbeitet werden zu können, auch in edv-gestützter form vorzulegen sein, da die entsprechende technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.
(32) sabiex tiġi assigurata trasparenza u sorveljanza effettiva, skond l-artikolu 3 tar-regolament (ke) nru 994/98, huwa xieraq li jiġi stabbilit format standardli fih l-istati membri għandhom jipprovdu lill-kummissjoni b’informazzjoni sommarja kull meta, bis-saħħa ta'dan ir-regolament, skema għall-għajnuna tiġi implimentata, bil-ħsieb tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej. għall-istess raġunijiet, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli li jikkonċernaw ir-rekords li l-istati membri għandhom iżommu fir-rigward ta'l-iskema ta'għajnuna eżentata minn dan ir-regolament. għall-għanijiet tar-rapport annwali li għandu jintbagħat lill-kummissjoni mill-istati membri, huwa xieraq li l-kummissjoni tistabbilixxi l-ħtiġiet speċifiċi tiegħu. sabiex jiġi ffaċilitat it-trattament amministrattiv u minħabba d-disponibbiltà wiesgħa tat-teknoloġija meħtieġa, l-informazzjoni sommarja u r-rapport annwali għandhom ikunu pprovduti f’forma kompjuterizzata.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: