Hai cercato la traduzione di inwendig da Tedesco a Norvegese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Norvegese

Informazioni

Tedesco

inwendig

Norvegese

innenfor

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

- inwendig dein blut ist blau - selbstverständlich.

Norvegese

under o verflaten en juvel

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

so wird seine speise inwendig im leibe sich verwandeln in otterngalle.

Norvegese

så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

auch überzog er den boden des hauses mit goldenen blechen inwendig und auswendig.

Norvegese

og husets gulv klædde han med gull, både i det indre rum og i det ytre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

dann gibt es so eine chemische reaktion. bisschen so, als ob du inwendig verbrennst.

Norvegese

da blir det en sånn kjemisk reaksjon litt som om du brenner opp innvendig.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

aber den chor bereitete er inwendig im haus, daß man die lade des bundes des herrn dahin täte.

Norvegese

innerst i huset innredet han et kor til å sette herrens pakts-ark i.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

du sollst sie mit gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen kranz oben umher.

Norvegese

den skal du klæ med rent gull, både innvendig og utvendig skal du klæ den med gull; og du skal gjøre en gullkrans på den rundt omkring.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

inwendig war das ganze haus eitel zedern mit gedrehten knoten und blumenwerk, daß man keinen stein sah.

Norvegese

innvendig var huset prydet med utskjæringer i sedertre - kolokvinter og utsprungne blomster; alt sammen var sedertre, der var ingen sten å se.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe.

Norvegese

men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

und inwendig vor den kammern war ein weg zehn ellen breit vor den türen der kammern; die lagen alle gegen mitternacht.

Norvegese

og foran kammerne var det en gang på ti alens bredde til det indre, en vei på én alen, og deres dører vendte mot nord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

auswendig wird sie das schwert berauben und inwendig der schrecken, beide, jünglinge und jungfrauen, die säuglinge mit dem grauen mann.

Norvegese

ute skal sverdet, inne i kammerne redsel bortrive både unge menn og jomfruer, det diende barn og den gråhårede mann.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

und david gab seinem sohn salomo ein vorbild der halle des tempels und seiner häuser und der gemächer und söller und kammern inwendig und des hauses gnadenstuhls,

Norvegese

så gav david sin sønn salomo et billede av forhallen og tempelbygningene, skattkammerne, loftsrummene, de indre rum og rummet for nådestolen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

"seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe."

Norvegese

"pass dere for falske profeter som kommer i fåreklær men inni er glupske ulver."

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

denn du bist inwendig voll frevels geworden vor deiner großen hantierung und hast dich versündigt. darum will ich dich entheiligen von dem berge gottes und will dich ausgebreiteten cherub aus den feurigen steinen verstoßen.

Norvegese

ved din store handel fyltes ditt indre med urett, og du syndet; så vanhelliget jeg dig og drev dig bort fra gudefjellet, og jeg gjorde dig til intet, du salvede kjerub, så du ikke mere fikk være blandt de skinnende stener.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

und er ging inwendig hinein und maß die pfeiler der tür zwei ellen; und die tür hatte sechs ellen, und die breite zu beiden seiten an der tür je sieben ellen.

Norvegese

så gikk han innenfor* og målte dørens pilarer: de holdt to alen, og døren: den holdt seks alen, og dørens bredde: den var syv alen. / {* i det aller-helligste; esk 41, 4.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.

Norvegese

for heller ikke da vi kom til makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

dazu die messer, becken, löffel und näpfe waren lauter gold. und der eingang, nämlich seine tür inwendig zu dem allerheiligsten und die türen am hause des tempels, waren golden.

Norvegese

og knivene og skålene til å sprenge blod med og røkelseskålene og fyrfatene, alt av fint gull; og i inngangene til huset var både de indre dører som førte til det aller-helligste, og de dører som førte til det hellige, gjort av gull.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

dazu schalen, messer, becken, löffel und pfannen von lauterem gold. auch waren die angeln an der tür am hause inwendig, im allerheiligsten, und an der tür des hauses des tempels golden.

Norvegese

og fatene og knivene og skålene til å sprenge blod med og røkelse-skålene og fyrfatene av fint gull, og hengslene til dørene i det innerste rum i huset - det allerhelligste - og til dørene i det forreste rum i huset - det hellige - av gull.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

die priester aber gingen hinein inwendig ins haus des herrn, zu reinigen und taten alle unreinigkeit, die im tempel des herrn gefunden ward, auf den hof am hause des herrn, und die leviten nahmen sie und trugen sie hinaus an den bach kidron.

Norvegese

og prestene gikk inn i det indre av herrens hus for å rense det, og all den urenhet som de fant i herrens tempel, førte de ut i forgården til herrens hus; der tok levittene imot det og bar det ut til kidron-bekken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

er ist der immer dagewesene, der immer bleibende, der offenkundige und der inwendige. und er ist über alles allwissend.

Norvegese

han er den første og den siste, den Åpenbare og den skjulte, han kjenner til alle ting.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,942,759 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK