Results for inwendig translation from German to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

inwendig

Norwegian

innenfor

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

- inwendig dein blut ist blau - selbstverständlich.

Norwegian

under o verflaten en juvel

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

so wird seine speise inwendig im leibe sich verwandeln in otterngalle.

Norwegian

så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

auch überzog er den boden des hauses mit goldenen blechen inwendig und auswendig.

Norwegian

og husets gulv klædde han med gull, både i det indre rum og i det ytre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dann gibt es so eine chemische reaktion. bisschen so, als ob du inwendig verbrennst.

Norwegian

da blir det en sånn kjemisk reaksjon litt som om du brenner opp innvendig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber den chor bereitete er inwendig im haus, daß man die lade des bundes des herrn dahin täte.

Norwegian

innerst i huset innredet han et kor til å sette herrens pakts-ark i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

du sollst sie mit gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen kranz oben umher.

Norwegian

den skal du klæ med rent gull, både innvendig og utvendig skal du klæ den med gull; og du skal gjøre en gullkrans på den rundt omkring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

inwendig war das ganze haus eitel zedern mit gedrehten knoten und blumenwerk, daß man keinen stein sah.

Norwegian

innvendig var huset prydet med utskjæringer i sedertre - kolokvinter og utsprungne blomster; alt sammen var sedertre, der var ingen sten å se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe.

Norwegian

men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und inwendig vor den kammern war ein weg zehn ellen breit vor den türen der kammern; die lagen alle gegen mitternacht.

Norwegian

og foran kammerne var det en gang på ti alens bredde til det indre, en vei på én alen, og deres dører vendte mot nord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

auswendig wird sie das schwert berauben und inwendig der schrecken, beide, jünglinge und jungfrauen, die säuglinge mit dem grauen mann.

Norwegian

ute skal sverdet, inne i kammerne redsel bortrive både unge menn og jomfruer, det diende barn og den gråhårede mann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und david gab seinem sohn salomo ein vorbild der halle des tempels und seiner häuser und der gemächer und söller und kammern inwendig und des hauses gnadenstuhls,

Norwegian

så gav david sin sønn salomo et billede av forhallen og tempelbygningene, skattkammerne, loftsrummene, de indre rum og rummet for nådestolen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

"seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe."

Norwegian

"pass dere for falske profeter som kommer i fåreklær men inni er glupske ulver."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn du bist inwendig voll frevels geworden vor deiner großen hantierung und hast dich versündigt. darum will ich dich entheiligen von dem berge gottes und will dich ausgebreiteten cherub aus den feurigen steinen verstoßen.

Norwegian

ved din store handel fyltes ditt indre med urett, og du syndet; så vanhelliget jeg dig og drev dig bort fra gudefjellet, og jeg gjorde dig til intet, du salvede kjerub, så du ikke mere fikk være blandt de skinnende stener.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und er ging inwendig hinein und maß die pfeiler der tür zwei ellen; und die tür hatte sechs ellen, und die breite zu beiden seiten an der tür je sieben ellen.

Norwegian

så gikk han innenfor* og målte dørens pilarer: de holdt to alen, og døren: den holdt seks alen, og dørens bredde: den var syv alen. / {* i det aller-helligste; esk 41, 4.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.

Norwegian

for heller ikke da vi kom til makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dazu die messer, becken, löffel und näpfe waren lauter gold. und der eingang, nämlich seine tür inwendig zu dem allerheiligsten und die türen am hause des tempels, waren golden.

Norwegian

og knivene og skålene til å sprenge blod med og røkelseskålene og fyrfatene, alt av fint gull; og i inngangene til huset var både de indre dører som førte til det aller-helligste, og de dører som førte til det hellige, gjort av gull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dazu schalen, messer, becken, löffel und pfannen von lauterem gold. auch waren die angeln an der tür am hause inwendig, im allerheiligsten, und an der tür des hauses des tempels golden.

Norwegian

og fatene og knivene og skålene til å sprenge blod med og røkelse-skålene og fyrfatene av fint gull, og hengslene til dørene i det innerste rum i huset - det allerhelligste - og til dørene i det forreste rum i huset - det hellige - av gull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die priester aber gingen hinein inwendig ins haus des herrn, zu reinigen und taten alle unreinigkeit, die im tempel des herrn gefunden ward, auf den hof am hause des herrn, und die leviten nahmen sie und trugen sie hinaus an den bach kidron.

Norwegian

og prestene gikk inn i det indre av herrens hus for å rense det, og all den urenhet som de fant i herrens tempel, førte de ut i forgården til herrens hus; der tok levittene imot det og bar det ut til kidron-bekken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er ist der immer dagewesene, der immer bleibende, der offenkundige und der inwendige. und er ist über alles allwissend.

Norwegian

han er den første og den siste, den Åpenbare og den skjulte, han kjenner til alle ting.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,761,918,021 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK