Hai cercato la traduzione di das wort verlieh ihm ausdruck da Tedesco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Dutch

Informazioni

German

das wort verlieh ihm ausdruck

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Olandese

Informazioni

Tedesco

das wort nach

Olandese

het woord is aan de communistische fractie en geest verwanten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das wort brut,

Olandese

het woord „broedei”,

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das wort hat frau

Olandese

het woord is aan mevrouw kellett-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gespann von drei ochsenpaaren verlieh ihm ein ganz patriarchalisches aussehen.

Olandese

het voorspan van drie paar ossen gaf hem een aartsvaderlijk voorkomen, dat hem niet misstond.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie haben das wort.

Olandese

het woord is aan u.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Tedesco

das wort har frau hammerich.

Olandese

voorzitter : de heer jacquet

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wird dazu das wort gewünscht?

Olandese

hij moet die namiddag de deense president vervangen in het deense parlement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das wort asylbetrüger mag schockieren.

Olandese

dat ik het woord asielbedrieger gebruik, kan choqueren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

das wort "aller" streichen

Olandese

"alle soorten" schrappen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das wort "verbindlich" streichen.

Olandese

het woord "verplicht" schrappen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(herr boyes wünscht das wort)

Olandese

de heer ellemann-jensen, fungerend voorzitter van de raad. — (da) op verzoek van het europese

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- bei hybridsorten das wort ,hybrid';

Olandese

- bij hybriderassen, de vermelding "hybride''.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

[präsident barroso ergreift das wort]

Olandese

[voorzitter barroso neemt het woord]

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur das wort: "frieden, frieden!"

Olandese

alleen maar het gezegde: vrede, vrede!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

in absatz 2 e wird das wort ‚fernsehdienste’ durch den ausdruck ‚audiovisuelle mediendienste’ ersetzt

Olandese

in lid 2, onder e), wordt de term "televisieomroepdiensten" vervangen door "audiovisuele mediadiensten".

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das wort "zuckerfrei" sollte durch den ausdruck "ohne zusatz von zuckerarten" ersetzt werden.

Olandese

het woord "suikervrij" zou moeten worden vervangen door "zonder toegevoegde suikers".

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

2.1.4 das wort "flexibilität" ersetzen

Olandese

het woord "flexibiliteit" te vervangen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

bei den buchstaben c und e wird das wort "illegal" durch den ausdruck "unerlaubt" ersetzt.

Olandese

in de punten c) en e) is de term "illegaal" vervangen door de formulering "zonder daarvoor toestemming te hebben gekregen".

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und wir verliehen ihm weisheit im knabenalter

Olandese

en wij gaven de wijsheid aan hem, terwijl hij jong was.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- das wort/der ausdruck/die angabe «...» ist durch [daswort usw.] «...» zu ersetzen.

Olandese

» wordt vervangen door «.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,600,620 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK