Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beim schutz von geschäftsgeheimnissen geht es aber um mehr.
de bescherming van bedrijfsgeheimen gaat echter verder dan dat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.7 dem inhaber von geschäftsgeheimnissen zur verfügung stehende rechtsbehelfe
3.7 rechtsmiddelen van de houder van een bedrijfsgeheim
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die notwendigkeit der wahrung von geschäftsgeheimnissen ist nicht ausreichend berücksichtigt.
er is onvoldoende rekening gehouden met de garanties voor het fabrieksgeheim.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der schutz von geschäftsgeheimnissen und sonstiger vertraulicher informationen ist von grundlegender bedeutung.
het is van essentieel belang dat bedrijfsgeheimen en andere vertrouwelijke informatie worden beschermd.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wissen wir alle. selbstverständlich ergeben sich probleme bei der vertraulichkeit von geschäftsgeheimnissen.
de rapporteur heeft met bewonderenswaardige moed en kracht het probleem van de overbevissing in zijn land in de subcommissie visserij aan de orde gesteld.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(hierzu sei auf die bemerkungen in ziffer 9 zu den geschäftsgeheimnissen verwiesen).
9] daarom zou het aanbeveling verdienen om de definitie aan te vullen met de woorden "met inbegrip van overheidsinstanties zelf'.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bei der gewährung von akteneinsicht sollte die kommission den schutz von geschäftsgeheimnissen und anderen vertraulichen informationen sicherstellen.
wanneer toegang tot het dossier wordt verleend, moet de commissie zorg dragen voor de bescherming van zakengeheimen en andere vertrouwelijke gegevens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an dieser stelle sei vermerkt,dass die förmlichen entscheidungen zur offenlegung von geschäftsgeheimnissen, die der anhö-
feitelijkis de bij een aantal zaken gekozen richting, zoalsdie gepresenteerd was in de mededeling van depunten van bezwaar, na de hoorzitting gewijzigd.de waarde die aan hoorzittingen wordt gehecht,komt ook tot uiting in het feit dat in 2003 de overgrote meerderheid van de ondernemingen ge-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entscheidung von 1994 zu gewähren, ausgenommen die internen kommission s dokumente und die dokumente mit geschäftsgeheimnissen odersonstigen vertraulichen informationen.
het gerecht zette in dit arrest de verschillende beginselen nog eens uiteen die in de rechtspraak zijn geformuleerd met betrekking tot de wijze waarop de commissie deze bevoegdheid uitoefent (zie de arresten van het gerecht automec/commissie, en de arresten van 24 januari 1995, tremblay e.a./commissie, t-5/93, jurispr. blz. 11-185, en 27 juni 1995, guérin automobiles/commissie, t-186/94, jurispr. blz. 11-1753).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.7.1 es obliegt den mitgliedstaaten, wirksame zivilrechtliche rechtsbehelfe gegen den rechtswidrigen erwerb von geschäftsgeheimnissen vorzusehen.
3.7.1 het is aan de lidstaten ervoor te zorgen dat een doeltreffende civiele vordering kan worden ingesteld tegen het onrechtmatig verkrijgen van bedrijfsgeheimen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22. vertraulichkeitsschutz kann nur für informationen beantragt werden, die unter die obigen beschreibungen von geschäftsgeheimnissen oder sonstigen vertraulichen informationen fallen.
22. verzoeken tot vertrouwelijke behandeling moeten gegevens betreffen die onder de toepassing vallen van hetgeen hoger als bedrijfsgeheimen of andere vertrouwelijke informatie is omschreven.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine kürzlich durchgeführte befragung ergab, dass eines von fünf unternehmen mindestens ein mal in den letzten zehn jahren opfer eines versuchten diebstahls von geschäftsgeheimnissen wurde.
een onlangs gehouden enquête heeft uitgewezen dat de afgelopen tien jaar een op de vijf bedrijven ten minste één keer te maken heeft gehad met een poging bedrijfsgeheimen te stelen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) die gutachten des stecf werden umgehend unter berücksichtigung der notwendigen wahrung von geschäftsgeheimnissen auf der website der kommission veröffentlicht.
3. adviezen van het wtecv worden onverwijld en met eerbiediging van zakengeheimen op de website van de commissie bekendgemaakt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(') in der veröffendichten fassung dieses anhangs wurden gemäß artikel 21 der verordnung nr. 17 bezüglich der wahrung voir geschäftsgeheimnissen nachfolgend einige angaben ausgelassen.
(') in de voor bekendmaking bestemde versie van deze bijlage zijn enige gegevens weggelaten, conform de bepalingen van anikel 21 van verordening nr. 17 betreffende het niet prijsgeven vati zakengeheimen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(') in der veröffendichten fassung dieser entscheidung wurden gemäß artikel 21 der verordnung nr. 17 bezüglich der wahrung, von geschäftsgeheimnissen nachfolgend einige angaben ausgelassen.
(') in de voor bekendmaking bestemde versie van deze beschikking zijn enige gegevens weggelaten, conform de bepalingen van anikel 21 van verordening nr. 17 beueffende het metprijsgeven van zakengeheimen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(j) in der veröffentlichten fassung dieser entscheidung wurden gemäß artikel 21 der verordnung nr. 17 bezüglich der wahrung von geschäftsgeheimnissen nachfolgend einige angaben ausgelassen.
(') in deze voor bekendmaking bestemde versie van de beschikking zijn enige gegevens weggelaten, conform de bepalingen van artikel 21 van verordening nr. 17 betreffende het nietprijsgeven van zakengeheimen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(') nicht veröffentlichter anhang iii gemäß artikel 24 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 4056/86 bezüglich der wahrung von geschäftsgeheimnissen.
(:) bijlage iii niet in het publikatieblad bekendgemaakt, conform de bepalingen van anikel 24, lid 2, van verordening (eeg) nr. 4056/86 betreffende het nietprijsgeven van zakengeheimen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des geschäftsgeheimnisses (z. b. betriebsgeheimnisse, berufsgeheimnisse, unternehmensgeheimnisse);“;
handelsgeheim (bv. bedrijfs- of beroepsgeheim);”;
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: