Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— die klage kostenpflichtig abzuweisen.
— verzoekster in de kosten te verwijzen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— die klage kostenpflichtig abzuweisen;
— het beroep te verwerpen;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nutzung knappernatürlicher ressourcen sollte kostenpflichtig sein.
voor hetgebruik van schaarse natuurlijke hulpbronnen moet worden betaald.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nutzung knapper natürlicher ressourcen sollte kostenpflichtig sein.
voor het gebruik van schaarse natuurlijke hulpbronnen moet worden betaald.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem vorschlag zufolge sind die verfahren vor dem gemeinschaftspatentgericht kostenpflichtig.
volgens het voorstel is de procedure voor het gemeenschapsoctrooigerecht niet kosteloos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
0 im oktober 1995 angebotene datenbank, kostenpflichtig ab 1. november 1995.
(1) gegevensbank in gebruik sedert oktober 1995 en vanaf 1 november 1995 tegen betaling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keinesfalls dürfen teilnehmende private dienstleister ihre leistungen kostenpflichtig anbieten.
in geen geval mogen deelnemende particuliere dienstverleners hun diensten tegen betaling aanbieden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für drittstaatsangehörige sind visa-neuanträge oder -verlängerungen derzeit schon kostenpflichtig.
onderdanen van derde landen maken ook nu al kosten wanneer zij een nieuw visum of een verlenging aanvragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beachten sie, dass sie eine reisebuchung oft nur kostenpflichtig oder gar nicht stornieren können.
houd er rekening mee dat het annuleren van een boeking van reisdiensten vaak niet kosteloos of zelfs helemaal niet mogelijk is.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
künftig müssen die verbraucher ausdrücklich bestätigen, dass sie wissen, dass die leistungen kostenpflichtig sind.
voortaan moeten consumenten expliciet bevestigen dat ze weten dat ze moeten betalen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der zugang zu 00800-nummern ist bei manchen mobilfunk anbietern nicht möelich oder kostenpflichtig.
bepaalde gsmoperatoren staan geen toegang tot 00800nummers toe ofwel worden deze oproepen aangerekend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unabhängig davon, ob eine veröffentlichung kostenlos oder kostenpflichtig ist, garantiert europ ihren schnellen versand.
eur-op garandeert de snelle verspreiding van alle publicaties, ongeacht het feit of ze gratis zijn of niet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem ist zwischen den kostenlos erhältlichen offiziellen dokumenten und bestimmten veröffentlichungen zu unterscheiden, die bisweilen kostenpflichtig sind.
bovendien moet onderscheid worden gemaakt tussen documenten die gratis verkrijgbaar zijn en publikaties waarvoor een officiële prijs in rekening wordt gebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der zugang zu der professionellen datenbank celex ist jedoch weiterhin kostenpflichtig (auf abonnementsbasis oder pro zugriff).
voor de toegang tot de professionele database celex blijft een vergoeding verschuldigd (via een abonnement of per sessie).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der umstand, dass digitalisierte gemeinfreie werke kostenpflichtig sind, spiegelt auch die tatsache wider, dass eine digitalisierung mit kosten verbunden ist.
het feit dat kosten worden aangerekend voor gedigitaliseerde werken uit het publieke domein, geeft ook aan dat aan digitalisering kosten verbonden zijn.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so sind beispielsweise teile von schlachttieren, die früher verwertbare erzeugnisse darstellten, nunmehr nicht nur wertlosgeworden, sondern müssen zudem kostenpflichtig beseitigt werden.
een en ander maakte een herbeoordeling van het gevoerde beleid danook noodzakelijk. bij de vaststelling van de nieuwe regels is ervan uitgegaan dat zowel devolksgezondheid als het milieu moeten worden beschermd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-den widerspruch der terra networks s.a. vom 12.04.2002 (widerspruchsverfahren b 502676) kostenpflichtig zurückzuweisen und
-de door terra networks s.a. op 12 april 2002 ingestelde oppositie (oppositieprocedure b 502676) af te wijzen met verwijzing in de kosten en
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Είηε überzeugende beweisführung in fragen wte 'Όείΐηίίίοη d8s marktes" und "erlittener schaden" ist im rechtsweg vor den nationlen gerichten natürlich kostenpflichtig.
een klacht bij de europese commissie kost niets; het is natuurlijk duur om voor de nationale rechter vragen in verband met "marktomschrijving" en "schade" op afdoende wijze te beantwoorden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
-die entscheidung des harmonisierungsamtes vom 29.10.2004 nr. 646/2004 in der gestalt der entscheidung der beschwerdekammer vom 10.06.2005 (r 1145/2004-i) kostenpflichtig aufzuheben,
-beslissing nr. 646/2004 van het bureau voor harmonisatie binnen de interne markt van 29 oktober 2004 in de vorm van de beslissing van de kamer van beroep van 10 juni 2005 (r 1145/2004-1) te vernietigen met verwijzing in de kosten,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: