Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die spirituose, die durch destillieren aus vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.
gedistilleerde drank die wordt verkregen door distillatie van een gegist beslag van granen en die organoleptische kenmerken vertoont die van de gebruikte grondstoffen afkomstig zijn.
getreidespirituose ist eine spirituose, die durch die destillation vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.
gedistilleerde drank van granen is een gedistilleerde drank die door distillatie van een gegist beslag van granen is verkregen en organoleptische kenmerken bezit die afkomstig zijn van de gebruikte grondstoffen.
1. wodka, eine spirituöse, die im allgemeinen durch destillieren aus vergorener getreidemaische ohne zusatz von aromastoffen hergestellt wird.
brandewijn van vruchten, andere dan prulme-, pere-of kersebrandewljn;
"1. die spirituose, die durch destillieren aus vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.
%quot%1. gedistilleerde drank die wordt verkregen door distillatie van een gegist beslag van granen en die organoleptische kenmerken vertoont die van de gebruikte grondstoffen afkomstig zijn.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entweder ausschließlich durch destillieren von vergorener maische aus dem vollen korn von weizen, gerste, hafer, roggen oder buchweizen mit allen seinen bestandteilen
hetzij door distillatie van uitsluitend een gegist beslag van gehele korrels tarwe, gerst, haver, rogge of boekweit met al hun bestanddelen;
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
3. die durch einmaischen ganzer, nicht vergorener früchte im sinne der nummer 2 in Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs und durch anschließendes destillieren gewonnenen getränke können als -geist unter voranstellung des namens der verwendeten frucht bezeichnet werden.
3. de gedistilleerde dranken die worden verkregen door aftrekking van de in punt 2 bedoelde hele, niet vergiste vruchten in ethylalcohol uit landbouwprodukten, gevolgd door distillatie, mogen%quot%-geist'', gekoppeld aan de naam van de vrucht, worden genoemd;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: