Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
was wurde ihm vorgeworfen?
weet u waar hij van beschuldigd werd?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der eu wird protektionismus vorgeworfen.
commissaris, u weet dat dit niet terecht is.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man hat ihnen parteilichkeit vorgeworfen.
men heeft u partijdigheid verweten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gestern wurde mir verantwortungslosigkeit vorgeworfen.
mijnheer de raadsvoorzitter, gisteren heeft men mij hier verweten dat ik geen verantwoordelijkheid neem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herrn cooney wur den lügen vorgeworfen.
ik zou het parlement willen meedelen dat de heer cooney heeft gehandeld in reactie op wat tijdens de vergadering van de commissie is gezegd over de legalisering van drugs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem bericht wird vorgeworfen, er sei parteiisch.
dit verslag wordt partijdigheid verweten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dies war frankreich als verstoß vorgeworfen worden.
die niet-teiepassing werd frankrijk verweten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uns grünen wird oft vorgeworfen, wichtigtuer zu sein.
wij groenen krijgen vaak het verwijt tot ons gericht regelneven te zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
betrügerische absicht wird der klägerin nicht vorgeworfen.
het is immers niet uit te sluiten dat stukken die volgens de commissie irrelevant zijn, voor verzoekster wel van belang zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das habe ich ge sagt, das ist mir vorgeworfen worden.
een aanvankelijk bijkomstige mogelijkheid om te kunnen provoceren en de zo gevraagde aandacht van de media te krijgen, kan leiden tot meegesleept worden in de gevaarlijke ideologie zelf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im wesentlichen wurden nielsen folgende praktiken vorgeworfen:
de voornaamste bezwaren tegen nielsen betroffen de volgende praktijken:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rigide verfahren zur konjunkturbereinigung hat sie der kommission vorgeworfen.
zij heeft de commissie een rigide opstelling ten opzichte van conjunctuurcorrecties verweten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mir kann keine manipulation des parlamentarischen verfahrens vorgeworfen werden.
ik heb de parlementaire werkzaamheden niet gemanipuleerd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dem gemeinschaftsrecht wird oft vorgeworfen, allzu viel regeln zu wollen.
men hoort vaak de kritiek dat de eu-wetgeving te log is.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gemeinschaft wurde ihre ohnmacht und sogar hand lungsunfähigkeit vorgeworfen.
sommigen dachten dit en verweten de gemeenschap haar onmacht, ja zelfs haar laksheid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ich möchte etwas klarstellen, weil mir das vorgeworfen werden wird.
ten derde, de overeenkomst van edinburgh.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der präsident. - herr goldsmith, niemand hat ihnen etwas vorgeworfen.
reden ook de idee van subgebieden verdedigen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die amerikaner haben den europäischen ländern unzureichende ausschöpfung der quoten vorgeworfen.
de amerikanen verweten de europese landen onderuitputting van de quota.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28.1.98 de silguy möchte nicht, daß mir optimismus vorgeworfen wird.
28.1.98 de silguy land, indonesië en korea, de zwaarst getroffen landen, niet meer dan 5 %.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem europäischen parlament wird häufig vorgeworfen, seine stellungnahmen vielfach verspätet abzugeben.
de eeg laat dus toe dat japanse montagefabrieken zich vermenigvuldigen en dat de daar geproduceerde wagens van een europees label worden voorzien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: