Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beklagte: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
strona pozwana: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
beklagte: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
strona pozwana: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
modernisierung der aufsichtsstruktur der bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin)
modernizacja struktury nadzorczej federalnego urzędu nadzoru finansowego (bafin)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auch die maßnahme der bundesanstalt für arbeit ist gegenstand dieser entscheidung.
Środki przyznane przez federalny urząd pracy są również przedmiotem niniejszej decyzji.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
name und anschrift der bewilligungsbehörde bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
nazwa i adres organu przyznającego pomoc bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
name und anschrift der bewilligungsbehörde -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung d-53168 bonn -
nazwa i adres organu przyznającego pomoc -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung d-53168 bonn -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oktober 1995 von ihrer rechtsnachfolgerin, der bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs), genehmigt.
bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben), w dniu 19 października 1995 r.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
name und anschrift der bewilligungsbehörde bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)geschäftsstelle bundesprogramm Ökologischer landbau
-artykuł 5 ust. 3: zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
name und anschrift der bewilligungsbehörde -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -
nazwa i adres organu przyznającego pomoc -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stellungnahme zur modernisierung der aufsichtsstruktur der bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht( bafin)( con/ 2007/32)
opinia w sprawie modernizacji struktury nadzorczej federalnego urzędu nadzoru finansowego( bafin)( con/ 2007/32)
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
stattdessen wird liechtenstein auf der homepage der zuständigen liechtensteinischen behörde für chemische stoffe einen link zur auskunftsstelle der deutschen bundesanstalt für arbeitsschutz und arbeitsmedizin veröffentlichen.‘“
zamiast niego liechtenstein opublikuje na stronie internetowej właściwego urzędu ds. chemikaliów – biura ochrony Środowiska – link centrum informacyjnego federalnego urzędu ds. ochrony pracy i medycyny pracy.«”;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dezember 1999 von der bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben im rahmen ihres privatisierungsauftrags abgewickelt werden oder aus einer vermögensübernahme hervorgegangen sind sowie ähnliche fälle in den neuen bundesländern".
decembrim privatizācijas uzdevumu ietvaros likvidēja bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben, vai radušies, pārņemot īpašumus, kā arī līdzīgi gadījumi jaunajās vācijas zemēs".
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in diesen gruppen seien die forderungen der bundesanstalt für arbeit, der krankenkassen, des hauptzollamtes, des finanzamtes alfeld, des finanzamtes berlin und des liegenschaftsfonds zusammengefasst gewesen.
w tych grupach zostały zebrane wierzytelności federalnego urzędu pracy, kas chorych, głównego urzędu ceł, urzędu finansowego w alfeld, urzędu finansowego w berlinie oraz liegenschaftsfonds.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
außerdem erinnert die kommission daran, dass ein teil dieser zuschüsse vom land thüringen gewährt wurden, wohingegen der einschlägigen regelung zufolge nur die bundesanstalt für arbeit berechtigt war, solche zuschüsse zu gewähren.
komisja przypomina ponadto, że część dotacji pochodziła od kraju związkowego turyngii, podczas gdy odnośny program dawał uprawnienia do udzielania takich dotacji wyłącznie federalnemu urzędowi pracy (bundesanstalt für arbeit).
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
nach deutschem recht bedarf jeder, der in deutschland gewerbsmäßig bankgeschäfte betreiben oder finanzdienstleistungen erbringen will, der schriftlichen erlaubnis der bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin).
przepisy niemieckie przewidują, że każdy, kto zamierza zawodowo wykonywać czynności bankowe lub świadczyć usługi finansowe w niemczech, powinien uzyskać pisemne zezwolenie bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (zwanego dalej „bafin”).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seit dem 1.mai 2002, nach zusammenfassung von banken-, versicherungs- und börsenaufsicht: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht (bafin).
od dnia 1 maja 2002 r. po połączeniu nadzoru bankowego, ubezpieczeniowego i giełdowego: federalny urząd nadzoru usług finansowych (bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht – bafin).
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-eigenmittel des investors -sparkasse halle -land sachsen-anhalt -bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben ("bvs") -
-Środki własne inwestora -sparkasse halle -kraj związkowy saksonia-anhalt -federalny urząd ds. zadań szczególnych związanych ze zjednoczeniem (niem. bvs) -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auch der begünstigte kann solche erwartungen nicht geltend machen, wenn in der deutschen regelung eindeutig vorgesehen ist, dass diese maßnahmen nicht im interesse eines einzelnen unternehmens durchgeführt werden können und dass ausschließlich die bundesanstalt für arbeit berechtigt war, solche zuschüsse zu gewähren, und hier ein teil der unterstützung durch das land thüringen erbracht wurde.
beneficjent również nie może opierać się na takich oczekiwaniach, skoro w niemieckim programie pomocy jednoznacznie przewidziano, że powyższych środków nie można wdrożyć na korzyść pojedynczego przedsiębiorstwa oraz że tylko federalny urząd pracy jest uprawniony do udzielenia powyższych dotacji, a w niniejszym przypadku część pomocy przyznał kraj związkowy turyngia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: