Hai cercato la traduzione di dabigatran da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

dabigatran

Polacco

drospirenon/etynyloestradiol*:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabigatran

Polacco

 dabigatran

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

warfarin, dabigatran

Polacco

warfaryna, dabigatran

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

warfarin und dabigatran

Polacco

warfaryna i dabigatran

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es gibt kein antidot gegen dabigatran.

Polacco

swoista odtrutka wobec dabigatranu nie istnieje.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dabigatran, warfarin, arzneimittel zur blutverdünnung

Polacco

dabigatran, warfaryna, leki stosowane do rozrzedzania krwi,

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wechselwirkungen von dabigatranetexilat und stoffwechselprofil von dabigatran

Polacco

interakcje związane z właściwościami metabolicznymi eteksylanu dabigatranu i dabigatranu

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dabigatran – antikoagulans (angewendet zur blutverdünnung)

Polacco

dabigatran – lek przeciwzakrzepowy (stosowany do rozrzedzania krwi),

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die karzinogenitätsstudien mit dabigatran sind noch nicht abgeschlossen.

Polacco

dotychczas nie przeprowadzono badań nad potencjalnymi właściwościami rakotwórczymi dabigatranu.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

dabigatran, rivaroxaban und warfarin, arzneimittel zur blutverdünnung

Polacco

dabigatran, rywaroksaban i warfaryna, leki stosowane w celu rozrzedzenia krwi

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabigatran: ein arzneimittel zur vorbeugung gegen blutgerinnselbildung.

Polacco

dabigatran: lek zapobiegający powstawaniu zakrzepów krwi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch konjugation entstehen aus dabigatran pharmakologisch wirksame acylglucuronide.

Polacco

dabigatran ulega sprzęganiu, z powstaniem czynnych farmakologicznie acyloglukuronidów.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

zeitpunkt für das absetzen von dabigatran vor einem elektiven eingriff

Polacco

przerwanie stosowania dabigatranu przed planowym zabiegiem chirurgicznym

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ausscheidung von dabigatran kann bei patienten mit niereninsuffizienz verzögert sein.

Polacco

u pacjentów z niewydolnością nerek klirens dabigatranu może być wydłużony.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabigatran ist ein antikoagulans, was bedeutet, dass es die blutgerinnung verhindert.

Polacco

dabigatran jest lekiem przeciwzakrzepowym, co oznacza, że zapobiega on koagulacji (krzepnięciu) krwi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da dabigatran überwiegend renal ausgeschieden wird, ist eine ausreichende diurese sicherzustellen.

Polacco

ponieważ dabigatran wydala się przede wszystkim przez nerki, należy utrzymać wystarczającą diurezę.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

daher sind für dabigatran keine diesbezüglichen wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln zu erwarten.

Polacco

dlatego nie należy się spodziewać związanych z tym mechanizmem interakcji dabigatranu z innymi lekami.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dabigatran, der wirkstoff von dabigatranetexilat-mesilat, ist in der umwelt persistent.

Polacco

dabigatran, czynna cząstka eteksylanu dabigatranu (w postaci mezylanu) nie ulega rozpadowi w środowisku.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wirkstoff ist dabigatran, das in form von 150 mg dabigatranetexilat angewendet wird, als mesilat.

Polacco

substancją czynną leku jest dabigatran, który jest stosowany w postaci 150 mg eteksylanu dabigatranu (w postaci mezylanu).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus hemmt dabigatran sowohl freies als auch fibringebundenes thrombin und die thrombininduzierte thrombozytenaggregation.

Polacco

dabigatran hamuje również wolną trombinę, trombinę związaną z fibryną i agregację płytek indukowaną trombiną.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,374,163 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK