Hai cercato la traduzione di ersatzwaren da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

ersatzwaren

Polacco

towary ekwiwalentne

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

a) veredelungserzeugnisse aus ersatzwaren hergestellt werden;

Polacco

a) wytwarzanie produktów kompensacyjnych z towarów ekwiwalentnych;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist daher wünschenswert, die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor zu vereinfachen.

Polacco

dlatego jest pożądane uproszczenie użycia towarów ekwiwalentnych w sektorze mleczarskim.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabei ist nur das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren und in den ersatzwaren zu berücksichtigen.

Polacco

znaczenie ma wyłącznie całkowita waga każdego z tych składników w towarach przywożonych i w towarach ekwiwalentnych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) die ersatzwaren müssen die gleiche qualität und beschaffenheit wie die einfuhrwaren aufweisen.

Polacco

2. towary ekwiwalentne muszą być tej samej jakości i mieć takie same cechy charakterystyczne co towary przywożone.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gewicht der einzelnen inhaltsstoffe in den einfuhrwaren darf das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren nicht überschreiten.

Polacco

waga każdego z tych składników zawartych w towarach przywożonych nie przekracza wagi każdego z tych składników zawartych w towarach ekwiwalentnych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus diesem grund ist es wünschenswert, die verwendung von zuckerrüben anstelle von rohzucker aus zuckerrüben als ersatzwaren zuzulassen.

Polacco

z tego powodu należy zezwolić na używanie buraków cukrowych zamiast surowego cukru buraczanego jako towarów ekwiwalentnych.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ersatzwaren sind gemeinschaftswaren, die anstelle der in ein besonderes verfahren übergeführten waren gelagert, verwendet oder veredelt werden.

Polacco

towary ekwiwalentne są towarami wspólnotowymi, które są składowane, wykorzystywane lub przetwarzane w miejsce towarów objętych procedurą specjalną.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

im verfahren der passiven veredelung sind ersatzwaren nichtgemeinschaftswaren, die anstelle der in das verfahren der passiven veredelung übergeführten gemeinschaftswaren veredelt werden.

Polacco

w ramach procedury uszlachetniania biernego towary ekwiwalentne są towarami niewspólnotowymi, które są przetwarzane w miejsce towarów wspólnotowych objętych procedurą uszlachetniania biernego.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

-für die einfuhrwaren und die ersatzwaren zum zeitpunkt der annahme der zollanmeldung zur Überführung in das verfahren der aktiven veredelung."

Polacco

-dla towarów przywożonych i towarów ekwiwalentnych, w chwili zwolnienia towarów przywożonych zgłoszonych do procedury.%quot%;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die verwendung von ersatzwaren im rahmen eines besonderen verfahrens mit ausnahme des versandverfahrens, des verfahrens der vorübergehenden verwendung und des verfahrens der vorübergehenden verwahrung;

Polacco

na wykorzystanie towarów ekwiwalentnych w ramach procedury specjalnej innej niż procedura tranzytu, odprawy czasowej lub czasowego składowania;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die ersatzwaren müssen demselben achtstelligen kn-code zugewiesen sein und dieselbe handelsqualität sowie dieselben technischen merkmale aufweisen wie die waren, die sie ersetzen.

Polacco

towary ekwiwalentne muszą mieć identyczny ośmiocyfrowy kod nomenklatury scalonej, taką samą jakość handlową i takie same parametry techniczne co towary, które zastępują.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wo das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den einfuhrwaren das gesamtgewicht dieser inhaltsstoffe in den ersatzwaren überschreitet, ist artikel 204 zollkodex so anzuwenden, dass nur auf dieses mehrgewicht einfuhrabgaben erhoben werden.

Polacco

jeśli waga całkowita odpowiednich składników w towarach przywożonych przekracza całkowitą wagę odpowiednich składników w towarze ekwiwalentnym, art. 204 kodu powinien zostać zastosowany w tak sposób, żeby tylko nadwyżka wagowa została objęta należnościami celnymi przywozowymi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(13) die verordnung (ewg) nr. 2454/93 enthält besondere regeln für die verwendung von ersatzwaren im molkereisektor.

Polacco

(13) rozporządzenie (ewg) nr 2454/93 ustanawia przepisy szczególne dotyczące użycia towarów w sektorze mleczarskim.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

als ersatzware für nicht-eu-rohrrohzucker (kn-codes 17011390 und/oder 17011490) können zuckerrüben (kn-code 12129180) verwendet werden, sofern veredelungserzeugnisse des kn-codes 17019910 (weißzucker) gewonnen werden.

Polacco

skorzystanie ze stosowania towarów ekwiwalentnych jest dozwolone między surowym cukrem trzcinowym nieunijnym (kody cn 17011390 lub 17011490) oraz burakami cukrowymi (kod cn 12129180), pod warunkiem że uzyskiwane są produkty kompensacyjne objęte kodem cn 17019910 (cukier biały).

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,377,300 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK