Hai cercato la traduzione di fallentscheidungen da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

fallentscheidungen

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

auch die gesamtquote von fallentscheidungen stieg geringfügig.

Polacco

ogólny wskaźnik liczby spraw zamkniętych nieco wzrósł.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dank der anhaltenden anstrengungen zur eindämmung von zahlungsrückständen bei steuern und sozialversicherungsabgaben konnte die finanzdisziplin weiter gestärkt und weitgehend auf weitere umschuldungsmaßnahmen und den erlass von schulden verzichtet werden. dies trägt auch dazu bei, ein günstiges unternehmensumfeld mit gleichen ausgangsbedingungen für alle zu schaffen. die funktionsweise des justizsystems konnte beträchtlich verbessert werden (siehe kapitel 24 – justiz und inneres). auch bei dem einsatz von konkursverfahren und anderen insolvenzverfahren zur beschleunigung des marktaustritts unrentabler unternehmen wurden erhebliche fortschritte erzielt. 2005 stieg der anteil der im rahmen von liquidationsverfahren abgewickelten konkursfälle weiter an. auch die gesamtquote von fallentscheidungen stieg geringfügig. die zahl der abgeschlossenen liquidationsverfahren stieg dagegen deutlich und die quote der innerhalb von sechs monaten und zwei jahren abgewickelten fälle ebenfalls geringfügig an. im april 2006 wurde das insolvenzrecht geändert, um die verfahren zu vereinfachen und einen wirksameren gläubigerschutz zu gewährleisten.

Polacco

kontynuowano starania na rzecz ograniczenia narastania nowych zaległości podatkowych i w opłacaniu składek na ubezpieczenia społeczne; wzmocniono też dyscyplinę finansową poprzez unikanie, co do zasady, zmian w harmonogramach spłaty nowego zadłużenia. przyczyniło się to do tworzenia równych dla wszystkich warunków prowadzenia działalności gospodarczej. znaczny postęp osiągnięto w zakresie funkcjonowania sądownictwa (por. także rozdział 24 --wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne) . godne odnotowania postępy odnotowano także w stosowaniu postępowania upadłościowego i innych rodzajów postępowania likwidacyjnego w celu ułatwienia wycofywania się podmiotów z rynku. w 2005 r. ponownie odnotowano wzrost odsetka spraw upadłościowych rozwiązanych w drodze likwidacji. ogólny wskaźnik liczby spraw zamkniętych nieco wzrósł. liczba przeprowadzonych likwidacji znacznie wzrosła; nieznacznie wzrósł też odsetek spraw zamkniętych w okresie od 6 miesięcy do dwóch lat od daty ich wszczęcia. w kwietniu 2006 r. znowelizowano kodeks upadłościowy w celu uproszczenia obowiązujących procedur i lepszej ochrony wierzycieli.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,759,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK