Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vergabe der gemeinschaftszuschüsse
przyznawanie finansowania wspólnoty
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
artikel 10gewährung der gemeinschaftszuschüsse
artykuł 10 przyznawanie pomocy finansowej wspólnoty
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gemeinschaftszuschüsse -0 -0 -kurzfristige verbindlichkeiten ---
dotacje wspólnotowe -0 -0 -zobowiązania krótkoterminowe ---
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"gemeinschaftszuschüsse für transeuropäische netze"
pomoc finansowa w zakresie sieci transeuropejskich
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gemeinschaftszuschüsse -0 -369 -kurzfristige verbindlichkeiten ---
subwencje wspólnotowe -0 -369 -zobowiązania krótkoterminowe ---
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse/transeuropäische verkehrs- und energienetze
wsparcie finansowe w dziedzinie transeuropejskich sieci transportowych i energetycznych
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
— gemeinschaftszuschüsse können miteinander kombiniert werden.
— motocykle: dyrektywa 2002/24/we w sprawie homologacji typu dwu- lub trzykołowych pojazdów mechanicznych;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse -809 -1035 -kommission -145 -282 -
dotacje wspólnotowe -809 -1035 -komisja -145 -282 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse für transeuropäische netze (kodifizierte fassung)
przyznawanie pomocy finansowej wspólnoty w zakresie sieci transeuropejskich (wersja ujednolicona)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. die gemeinschaftszuschüsse überschreiten die folgenden zuschusssätze nicht:
2. pomoc finansowa wspólnoty nie przekracza następujących stawek:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die jährlichen kosten der agentur werden durch gemeinschaftszuschüsse gedeckt.
roczne koszty agencji będą pokrywane z dotacji wspólnotowej.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse -809 -1035 -verbindlichkeiten auf zugewiesene einnahmen -0 -0 -
dotacje wspólnotowe -809 -1035 -zobowiązania z tytułu przypisanych dochodów -0 -0 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse für aufbau und unterhaltung sollten daher ein strikter ausnahmefall bleiben.
finansowe wsparcie wspólnoty dla budowy i utrzymania powinno więc pozostać sprawą wyjątkową.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse -1035 -681 -verbindlichkeiten auf zugewiesene einnahmen -0 -736 -
subwencje wspólnotowe -1035 -681 -zobowiązania w związku z przydzielonymi dochodami -0 -736 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabei könnten die gemeinschaftszuschüsse zeitlich degressiv gestaffelt werden, um den migrationsprozess zu beschleunigen.
wsparcie wspólnotowe mogłoby się z czasem zmniejszać, aby przyspieszyć migrację.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
für besuche zur vorbereitung der in diesem artikel genannten aktionen können gemeinschaftszuschüsse vergeben werden.
wsparcie wspólnotowe może być udzielane na wizyty przygotowawcze dotyczące działań określonych w niniejszym artykule.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse für aufbau und unterhaltung sollten daher strikte ausnahmen bleiben, und solche ausnahmen sollten ordnungsgemäß begründet werden.
wsparcie finansowe wspólnoty dla budowy i utrzymania powinno więc mieć miejsce jedynie w szczególnie wyjątkowych przypadkach, zaś wyjątki takie powinny być należycie uzasadnione.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. gemeinschaftszuschüsse können z. b. in form eines betriebskostenzuschusses, aktionsbezogenen zuschusses, stipendiums, preises gewährt werden.
4. wspólnotowe dotacje mogą być przekazywane za pomocą określonych form, takich, jak dotacje operacyjne, dotacje na działania, stypendia, nagrody.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ kurzfristige verbindlichkeiten _bar_ _bar_ _bar_
dotacje wspólnotowe _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ zobowiązania krótkoterminowe _bar_ _bar_ _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaftszuschüsse _bar_ 0 _bar_ 369 _bar_ kurzfristige verbindlichkeiten _bar_ _bar_ _bar_
subwencje wspólnotowe _bar_ 0 _bar_ 369 _bar_ zobowiązania krótkoterminowe _bar_ _bar_ _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: