Hai cercato la traduzione di geschwindigkeitsbegrenzungseinric... da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen

Polacco

ograniczanie prędkości pojazdów

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

89 -0 -1 -geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen -

Polacco

89 -0 -1 -urządzenia ograniczające prędkość -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

89 _bar_ 0 _bar_ 1 _bar_ geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen _bar_

Polacco

89 _bar_ 0 _bar_ 1 _bar_ urządzenia ograniczające prędkość _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

märz 1992 über geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte kraftfahrzeugklassen (abl.

Polacco

marca 1992 o napravah za omejevanje hitrosti ali podobnih vgrajenih sistemih za omejevanje hitrosti nekaterih kategorij motornih vozil (ul l 129, 14.5.1992, str.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zur Änderung der richtlinie 92/24/ewg des rates über geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte kraftfahrzeugklassen

Polacco

zmieniająca dyrektywę rady 92/24/ewg odnoszącą się do urządzeń ograniczenia prędkości lub podobnych wewnętrznych systemów ograniczenia prędkości niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

richtlinie 92/24/ewg des rates vom 31. märz 1992 über geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen und vergleichbare geschwindigkeitsbegrenzungssysteme für bestimmte kraftfahrzeugklassen

Polacco

z dnia 31 marca 1992 r.odnosząca się do urządzeń ograniczenia prędkości lub podobnych wewnętrznych systemów ograniczenia prędkości niektórych kategorii pojazdów silnikowych

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"typ der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung" geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen, die sich hinsichtlich der folgenden wesentlichen merkmale nicht voneinander unterscheiden:

Polacco

"typ urządzenia ograniczenia prędkości" oznacza urządzenia ograniczenia prędkości, które nie różnią się jeśli chodzi o zasadnicze właściwości, takie jak:

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ab 1. oktober 1994 dürfen die mitgliedstaaten das erstmalige inverkehrbringen von fahrzeugen, deren geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen den bestimmungen dieser richtlinie nicht entsprechen, untersagen.

Polacco

z mocą od 1 października 1994 r., państwa członkowskie mogą zakazać pierwszego wprowadzenia pojazdów do eksploatacji, jeśli takie pojazdy nie są wyposażone w urządzenie ograniczenia prędkości odpowiadające wymogom niniejszej dyrektywy.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

im hinblick auf eine erhöhte sicherheit im straßenverkehr und zur verringerung schwerer verletzungen bei unfällen mit lastkraftwagen und kraftomnibussen wird es als dringend notwendig erachtet, in diese fahrzeugklassen geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen einzubauen.

Polacco

w celu poprawy bezpieczeństwa drogowego i zmniejszenia liczby ciężkich obrażeń w wypadkach z samochodami ciężarowymi i autobusami, uważa się za konieczne szybkie zastosowanie urządzeń ograniczenia prędkości w pojazdach silnikowych tych kategorii;

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

durch beeinträchtigung oder Änderung von: z. b. motor, getriebe, bremsen, radaufhängung, aktive lenkung, geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen,

Polacco

poprzez pogorszenie lub zmianę np. w silniku, skrzyni biegów, zawieszeniu, układzie kierowniczym, urządzeniach ograniczających prędkość,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese geschwindigkeitsbegrenzung kann entweder durch die ausrüstung des kraftfahrzeugs mit den ewg-typgenehmigten geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen oder mit vergleichbaren systemen, die die gleiche funktion der geschwindigkeitsbegrenzung erfüllen, erreicht werden.

Polacco

ograniczenie prędkości może być osiągnięte albo poprzez wyposażenie pojazdów silnikowych w urządzenia ograniczenia prędkości, któremu udziela homologację ewg typu lub poprzez podobne systemy wewnątrz pojazdów spełniające tę samą funkcję ograniczenia prędkości.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese richtlinie findet anwendung auf geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen, für die die ewg-typgenehmigung für technische einheiten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeugausrüstungen gemäß artikel 1 erteilt wurde, wobei diese genehmigten einrichtungen oder vergleichbare geschwindigkeitsbegrenzungssysteme die vorschriften der anhänge dieser richtlinie erfüllen.

Polacco

niniejszą dyrektywa stosuje się do urządzeń ograniczenia prędkości, którym udzielono homologacji ewg typu jako odrębnym jednostkom technicznym, jak opisano w art. 1, włączając te homologowane urządzenia lub podobne systemy ograniczenia prędkości spełniające wymagania załączników do niniejszej dyrektywy.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

- weder die ewg-typgenehmigung bzw. die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug verweigern noch den verkauf, die zulassung, die inbetriebnahme oder die benutzung eines fahrzeugs aus gründen untersagen oder verweigern, die die geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen betreffen,

Polacco

- homologacji typu ewg lub krajowej homologacji typu pojazdu, albo odmówić lub zakazać sprzedaży, rejestracji, wprowadzenia do eksploatacji lub używania z przyczyn odnoszących się do urządzenia ograniczenia prędkości,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,380,879 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK