Hai cercato la traduzione di kündigungsgründe da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

kündigungsgründe

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

persönliche angelegenheiten oder kündigungsgründe sind im zusammenhang mit referenzen nicht zu erwähnen.

Polacco

pomimo napięcia kandydat powinien jednak wykazać entuzjazm w stosunku do pracy i danego przedsiębiorstwa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

g) die frage, ob die kündigung einer vereinbarung aufgrund der angegebenen kündigungsgründe gerechtfertigt ist.

Polacco

g) kwestii, czy wypowiedzenie porozumienia jest uzasadnione powodami podanymi w wypowiedzeniu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nach der geltenden richtlinie muss der arbeitgeber nur dann schriftlich berechtigte kündigungsgründe anführen, wenn einer arbeitnehmerin während des mutterschaftsurlaubs gekündigt wird.

Polacco

zgodnie z obecną dyrektywą pracodawca musi należycie uzasadnić na piśmie powody takiego zwolnienia jedynie w przypadkach, gdy kobieta zostaje zwolniona podczas urlopu macierzyńskiego.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. wird einer arbeitnehmerin im sinne des artikels 2 während der in nummer 1 genannten zeit gekündigt, so muss der arbeitgeber schriftlich berechtigte kündigungsgründe anführen.

Polacco

2) jeżeli pracownica, w rozumieniu art. 2, została zwolniona w okresie, o którym mowa w pkt 1, pracodawca winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.5 auch ist der ausschuss einer meinung, dass der arbeitgeber im falle der kündigung einer arbeitnehmerin innerhalb von sechs monaten nach ablauf des mutterschaftsurlaubs schrift­lich gebührend nachgewiesene kündigungsgründe anführen sollte.

Polacco

1.5 komitet zgadza się również, że jeśli zwolnienie nastąpi w okresie sześciu miesięcy po zakończeniu urlopu macierzyńskiego, pracodawca powinien przedstawić pracownicy na piśmie odpowiednio uzasadnioną przyczynę zwolnienia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erfolgt die kündigung binnen sechs monaten nach ende des mutterschaftsurlaubs gemäß artikel 8 absatz 1, so muss der arbeitgeber auf verlangen der betroffenen arbeitnehmerin schriftlich gebührend nachgewiesene kündigungsgründe anführen.

Polacco

jeżeli zwolnienie ma miejsce w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu urlopu macierzyńskiego przewidzianego w art. 8 ust. 1, pracodawca, na żądanie pracownicy, której to dotyczy, winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

begründung: viele kredit- und rahmenverträge definieren „beendigungs- und kündigungsgründe », die einen vertragspartner berechtigen, einen vertrag oder ein gemäß dem rahmenvertrag abgeschlossenes geschäft zu beenden.

Polacco

uzasadnienie: wiele umów kredytowych oraz umów ramowych definiuje „przypadki naruszenia umowy », które uprawniają strony umowy do jej wypowiedzenia lub do wypowiedzenia transakcji przeprowadzonej na podstawie umowy ramowej.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,036,570 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK