Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
persönliche angelegenheiten oder kündigungsgründe sind im zusammenhang mit referenzen nicht zu erwähnen.
pomimo napięcia kandydat powinien jednak wykazać entuzjazm w stosunku do pracy i danego przedsiębiorstwa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
g) die frage, ob die kündigung einer vereinbarung aufgrund der angegebenen kündigungsgründe gerechtfertigt ist.
g) kwestii, czy wypowiedzenie porozumienia jest uzasadnione powodami podanymi w wypowiedzeniu.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nach der geltenden richtlinie muss der arbeitgeber nur dann schriftlich berechtigte kündigungsgründe anführen, wenn einer arbeitnehmerin während des mutterschaftsurlaubs gekündigt wird.
zgodnie z obecną dyrektywą pracodawca musi należycie uzasadnić na piśmie powody takiego zwolnienia jedynie w przypadkach, gdy kobieta zostaje zwolniona podczas urlopu macierzyńskiego.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. wird einer arbeitnehmerin im sinne des artikels 2 während der in nummer 1 genannten zeit gekündigt, so muss der arbeitgeber schriftlich berechtigte kündigungsgründe anführen.
2) jeżeli pracownica, w rozumieniu art. 2, została zwolniona w okresie, o którym mowa w pkt 1, pracodawca winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.5 auch ist der ausschuss einer meinung, dass der arbeitgeber im falle der kündigung einer arbeitnehmerin innerhalb von sechs monaten nach ablauf des mutterschaftsurlaubs schriftlich gebührend nachgewiesene kündigungsgründe anführen sollte.
1.5 komitet zgadza się również, że jeśli zwolnienie nastąpi w okresie sześciu miesięcy po zakończeniu urlopu macierzyńskiego, pracodawca powinien przedstawić pracownicy na piśmie odpowiednio uzasadnioną przyczynę zwolnienia.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erfolgt die kündigung binnen sechs monaten nach ende des mutterschaftsurlaubs gemäß artikel 8 absatz 1, so muss der arbeitgeber auf verlangen der betroffenen arbeitnehmerin schriftlich gebührend nachgewiesene kündigungsgründe anführen.
jeżeli zwolnienie ma miejsce w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu urlopu macierzyńskiego przewidzianego w art. 8 ust. 1, pracodawca, na żądanie pracownicy, której to dotyczy, winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begründung: viele kredit- und rahmenverträge definieren „beendigungs- und kündigungsgründe », die einen vertragspartner berechtigen, einen vertrag oder ein gemäß dem rahmenvertrag abgeschlossenes geschäft zu beenden.
uzasadnienie: wiele umów kredytowych oraz umów ramowych definiuje „przypadki naruszenia umowy », które uprawniają strony umowy do jej wypowiedzenia lub do wypowiedzenia transakcji przeprowadzonej na podstawie umowy ramowej.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: