Hai cercato la traduzione di kapazitätsaufteilung da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

kapazitätsaufteilung

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

beschränkungen der kapazitätsaufteilung gelten nicht für flugdienste zwischen regionalflughäfen, ungeachtet des sitzplatzangebots der luftfahrzeuge.

Polacco

ograniczeń w podziale zdolności przewozowych nie stosuje się do usługi między regionalnymi portami lotniczymi bez względu na zdolność przewozową samolotu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

diese verordnung berührt nicht die den marktzugang und die kapazitätsaufteilung betreffenden beziehungen zwischen einem mitgliedstaat und luftverkehrsunternehmen, denen er eine betriebserlaubnis ausgestellt hat.

Polacco

niniejsze rozporządzenie nie narusza stosunków między państwem członkowskim a przewoźnikiem lotniczym, licencjonowanym przez to państwo, w zakresie dostępu do rynku i podziału zdolności przewozowych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist wünschenswert, daß der rat bis zum 30. juni 1992 in bezug auf den marktzugang und die kapazitätsaufteilung weitere liberalisierungsmaßnahmen einschließlich einer kabotageregelung trifft -

Polacco

pożądane jest, aby do dnia 30 czerwca 1992 r. rada przyjęła dalsze środki liberalizujące, w tym do kabotażu w odniesieniu do dostępu do rynku i podziału zdolności przewozowych,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bestimmungen, wonach die beschränkungen der kapazitätsaufteilung zwischen den mitgliedstaaten aufgehoben werden;diese bestimmungen müssen spätestens am 1. januar 1993 zur anwendung kommen.

Polacco

rada przyjmuje na podstawie wniosku komisji przedłożonego do dnia 31 grudnia 1991 r., do wykonania nie później niż do dnia 1 stycznia 1993 r., przepisy w celu uchylenia ograniczeń w podziale zdolności przewozowych między państwami członkowskimi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) diese verordnung berührt nicht die beziehungen zwischen einem mitgliedstaat und den luftfrachtunternehmen, denen er eine betriebserlaubnis erteilt hat, hinsichtlich des marktzugangs und der kapazitätsaufteilung.

Polacco

artykuł 31. niniejsze rozporządzenie nie narusza stosunków między państwem członkowskim a przewoźnikami ładunków lotniczych, licencjonowanymi przez to państwo, jeśli chodzi o dostęp do rynku i realizację zdolności przewozowej.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) auf antrag eines mitgliedstaats, für den die anwendung von artikel 11 zu einer erheblichen finanziellen schädigung des (der) von ihm zugelassenen luftverkehrsunternehmen(s) geführt hat, nimmt die kommission eine prüfung des sachverhalts vor und entscheidet auf der grundlage aller relevanten faktoren einschließlich der marktlage, der finanzlage des (der) luftverkehrsunternehmen(s) und des erzielten auslastungsgrades darüber, ob die kapazitätsaufteilung auf den strecken von oder nach diesem staat befristet eingefroren werden soll.

Polacco

1. na wniosek państwa członkowskiego, w którym stosowanie art. 11 doprowadziło do poważnych strat finansowych przewoźnika lotniczego (przewoźników lotniczych), licencjonowanego (licencjonowanych) przez to państwo członkowskie, komisja dokonuje przeglądu i na podstawie odpowiednich czynników, w tym sytuacji rynkowej, sytuacji finansowej przewoźnika lotniczego (przewoźników lotniczych) i osiągniętego stopnia wykorzystania zdolności przewozowych, podejmuje decyzję, czy podział pojemności na trasach do lub z tego państwa powinien zostać ustabilizowany na czas ograniczony.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,271,415 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK