Hai cercato la traduzione di kulturkontaktstellen da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

kulturkontaktstellen

Polacco

punkty kontaktowe kultury

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unterstützung von kulturkontaktstellen

Polacco

pomoc dla punktów kontaktowych kultury

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 10 — kulturkontaktstellen

Polacco

artykuł 10 — punkty kontaktowe kultury

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kulturkontaktstellen haben die aufgabe,

Polacco

punkty kontaktowe kultury mają za zadanie:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen:

Polacco

punkty kontaktowe kultury muszą przestrzegać następujących kryteriów:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen:

Polacco

2. punkty kontaktowe ds. kultury spełniają następujące kryteria:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

organisationen sollten sich mit den kulturkontaktstellen ihres landes in verbindung setzen.

Polacco

organizacje powinny zgłaszać się w krajowych punktach kontaktowych programu „kultura”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zweitens ist die unterstützung von kulturkontaktstellen in den einzelnen teilnehmenden ländern vorgesehen.

Polacco

po drugie, program wspiera działalność kulturalnych punktów kontaktowych we wszystkich uczestniczących państwach.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher sollte die einrichtung von kulturkontaktstellen oder von entsprechenden zweigstellen bei den regionalen gebietskörperschaften auf freiwilliger basis gefördert werden.

Polacco

w tym celu powinno ułatwiać się, przestrzegając zasady dobrowolności, tworzenie punktów kontaktowych kultury lub ich oddziałów na szczeblu jednostek terytorialnych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in den mitgliedstaaten und in den meisten anderen teilnehmenden ländern wurden kulturkontaktstellen eingerichtet, um das programm zu unterstützen und den zugang dazu zu erleichtern.

Polacco

w państwach członkowskich i w większości pozostałych uczestniczących krajów utworzono punkty kontaktowe w celu promocji programu i ułatwienia dostępu do niego.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kulturkontaktstellen sollten auch auf regionaler ebene tätig werden können, um die kulturakteure vor ort besser erreichen und ihren besonderheiten gerecht werden zu können.

Polacco

punkty kontaktowe kultury muszą mieć możliwość działania również na szczeblu regionalnym, aby skuteczniej docierać do uczestników życia kulturalnego, oraz by przystosowywac się do ich szczególnych właściwości.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kulturkontaktstellen sollten ermuntert werden, ggf. auf nachgeordneter ebene tätig zu sein, um den bürgern und kulturakteuren vor ort näher zu kommen.

Polacco

punkty kontaktowe kultury powinny być zachęcane do podejmowania, tam gdzie to stosowne, działań na poziomie lokalnym i regionalnym celem nawiązania bliskich kontaktów z obywatelami i podmiotami w dziedzinie kultury w terenie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen: -2.die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen: -

Polacco

2.punkty kontaktowe kultury muszą przestrzegać następujących kryteriów: -2.punkty kontaktowe ds. kultury muszą spełniać następujące kryteria: -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ferner ist die unterstützung von „kulturkontaktstellen“ vorgesehen, um dadurch die gezielte, wirksame verbreitung praktischer informationen über das programm vor ort sicherzustellen.

Polacco

aby zapewnić ukierunkowane, skuteczne i bliskie terenu rozpowszechnienie praktycznych informacji o nowym programie, przewiduje on pomoc dla „punktów kontaktowych kultury”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die bezeichnung"kooperationsnetz" sollte geändert werden, da sie zu sehr dem begriff "kulturkontaktstellen" ähnelt und daher verwirrung stiften kann.

Polacco

określenie "ośrodki współpracy" powinno zostać zmienione, ponieważ jest zbyt podobne do nazwy "punkty kontaktowe kultury", co mogłoby prowadzić do pomyłek*. propozycja użycia terminu "ośrodki twórcze" dobrze oddaje cel ich działalności.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die einrichtung der neuen "kreatives europa"-desks sollte auf den erfah­rungen aufbauen, die bisher mit den kulturkontaktstellen und den media-desks gesam­melt wurden.

Polacco

przy tworzeniu nowych biur programu „kreatywna europa” należy korzystać z doświadczeń zgromadzonych dotychczas przez punkty kontaktowe programu kultura i biura programu media.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

diese Änderung steht im einklang mit der empfehlung 14 des stellungnahmeentwurfs. kulturkontaktstellen sollten auch auf regionaler ebene tätig werden können, um die kulturakteure vor ort besser erreichen und ihren besonderheiten gerecht werden zu können. daher sollte die einrichtung von kulturkontaktstellen oder von entsprechenden zweigstellen bei den regionalen gebietskörperschaften auf freiwilliger basis gefördert werden.

Polacco

poprawka ta jest zgodna z zaleceniem 14 projektu opinii. punkty kontaktowe kultury muszą mieć możliwość działania również na szczeblu regionalnym, aby skuteczniej docierać do uczestników życia kulturalnego, oraz by przystosowywac się do ich szczególnych właściwości. w tym celu powinno ułatwiać się, przestrzegając zasady dobrowolności, tworzenie punktów kontaktowych kultury lub ich oddziałów na szczeblu jednostek terytorialnych.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die bezeichnung"kooperationsnetz" sollte geändert werden, da sie zu sehr dem begriff "kulturkontaktstellen" ähnelt und daher verwirrung stiften kann. der empfohlene begriff "kreativitätsanlaufstellen" beschreibt auf prägnante weise das ziel dieses aktionsbereichs. das wort "kooperation" ist überflüssig, da alle vom europäischen programm für kulturelle zusammenarbeit finanzierten projekte auf kooperation beruhen müssen.

Polacco

określenie "ośrodki współpracy" powinno zostać zmienione, ponieważ jest zbyt podobne do nazwy "punkty kontaktowe kultury", co mogłoby prowadzić do pomyłek*. propozycja użycia terminu "ośrodki twórcze" dobrze oddaje cel ich działalności. słowo współpraca jest zbyteczne, ponieważ wszystkie projekty finansowane przez program europejskiej współpracy kulturalnej muszą być oparte na współpracy.(* podobieństwo to istnieje akurat tylko w oryginalnym tekście angielskim, w polskim tłumaczeniu tego nie widać — przyp. tłum.)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,036,616 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK