Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gesteinskörnungen für mörtel ----
kruszywa do zaprawy ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
additive für zement, mörtel oder beton
dodatki do cementów, zapraw lub zbrojeń
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zubereitete additive für zement, mörtel oder beton
dodatki do cementów, zapraw lub betonów, przygotowane
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-förder-und spritzmaschinen für beton und mörtel
-wciągarki budowlane (z silnikiem elektrycznym)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
herstellung von mörtel und anderem beton (trockenbeton)
produkcja zaprawy murarskiej
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
festlegungen für mörtel im mauerwerksbau — teil 1: putzmörtel ----
wymagania dotyczące zapraw do murów – część 1: zaprawa tynkarska ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
gesteinskörnungen für mörtel _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
kruszywa do zaprawy _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mörtel und klebstoffe für fliesen und platten — definitionen und spezifikationen ----
kleje do płytek – definicje i wymagania techniczne ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
feuerfeste zemente, feuerfeste mörtel, feuerfester beton und ähnliche feuerfeste mischungen
cementy, zaprawy, masy betonowe i podobne wyroby ogniotrwałe, gdzie indziej niesklasyfikowane
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leichte gesteinskörnungen — teil 1: leichte gesteinskörnungen für beton, mörtel und einpressmörtel ----
kruszywa lekkie – część 1: kruszywa lekkie do betonu, zaprawy i rzadkiej zaprawy ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
feuerfeste zemente, feuerfeste mörtel, feuerfester beton und ähnliche feuerfeste mischungen, ausgenommen erzeugnisse der position 3801
cementy, zaprawy, masy betonowe i podobne wyroby, ogniotrwałe, inne niż wyroby objęte pozycją 3801
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cpa 23.20.13: feuerfeste zemente, feuerfeste mörtel, feuerfester beton und ähnliche feuerfeste mischungen
cpa 23.20.13: cementy, zaprawy, masy betonowe i podobne wyroby ogniotrwałe, gdzie indziej niesklasyfikowane
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cen -en 13139:2002gesteinskörnungen für mörtel -— -1.3.2003 -1.6.2004 -
cen -en 13139:2002kruszywa do zaprawy -— -1.3.2003 -1.6.2004 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend produkte für beton, mörtel und einpreßmörtel
w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w zakresie betonu, zaprawy i zaczynu
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
zusatzmittel für beton, mörtel und einpressmörtel — teil 2: betonzusatzmittel — definitionen, anforderungen, konformität, kennzeichnung und beschriftung ----
domieszki do betonu, zaprawy i zaczynu – część 2: domieszki do betonu – definicje, wymagania, zgodność, znakowanie i etykietowanie ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
festlegungen für mörtel im mauerwerksbau — teil 1: putzmörtel _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
wymagania dotyczące zapraw do murów – część 1: zaprawa tynkarska _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zusatzmittel für beton, mörtel und einpressmörtel — teil 3: zusatzmittel für mauermörtel — definitionen, anforderungen, konformität, kennzeichnung und beschriftung ----
domieszki do betonu, zaprawy i zaczynu – część 3: domieszki do zapraw do murów – definicje, wymagania, zgodność, oznakowanie i etykietowanie ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
zusatzmittel für beton, mörtel und einpressmörtel — teil 4: zusatzmittel für einpressmörtel für spannglieder — definitionen, anforderungen, konformität, kennzeichnung und beschriftung ----
domieszki do betonu, zaprawy i zaczynu – część 4: domieszki do zaczynów iniekcyjnych do kanałów kablowych – definicje, wymagania, zgodność, znakowanie i etykietowanie ----
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: