Hai cercato la traduzione di oberhalb des abscheidungspotentials da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

oberhalb des abscheidungspotentials

Polacco

powyżej potencjału osadzania

Ultimo aggiornamento 2010-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oberhalb des nachrichtenbereichs

Polacco

nad wiadomością

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

& oberhalb des nachrichtenbereichs

Polacco

& nad widokiem wiadomości

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

) oberhalb des jährlichen grenzwerts

Polacco

) przekraczające roczne wartości

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schmerzen an der injektionsstelle und oberhalb des penis

Polacco

ból w miejscu wstrzyknięcia i nad prąciem

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

risse oberhalb des wulstes entlang dem reifenumfang,

Polacco

obwodowe pęknięcie nad stopką;

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zusatzvorschriften, die nur auf sonderräume oberhalb des schottendecks anwendung finden

Polacco

przepisy dodatkowe stosowane wyłącznie do pomieszczeń kategorii specjalnej znajdujących się ponad pokładem grodziowym.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

natürliches bodenmaterial unterhalb des oberbodens und oberhalb des unverwitterten ausgangsmaterials.

Polacco

naturalny materiał glebowy poniżej warstwy wierzchniej a powyżej niezwietrzałego materiału macierzystego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der optimierung des schutzes wird expositionen oberhalb des referenzwerts vorrang eingeräumt.

Polacco

priorytetem optymalizacji ochrony są narażenia powyżej poziomu odniesienia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anschlagpunkte sollten möglichst oberhalb des benutzersnur an tragfähigen bauteilen ausgewählt werden.

Polacco

w sytuacji występowania wielu zagrożeń, gdy istniejekonieczność jednoczesnego używania więcej niż jednego zestawu indywidualnego wyposażenia ochronnego,zestawy te muszą nadawać się do regulacji bez zmniejszania przy tym ich właściwości ochronnych przezzagrożeniami, o których jest mowa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

perzentils für die körpergröße und 12 der 15 patienten (80,0%) oberhalb des 3.

Polacco

po 52 tygodniach leczenia 14 z 18 pacjentów (77, 8%) klasyfikowano w dotychczasowym lub wyższym percentylu dla masy ciała odpowiedniej do wieku (powyżej 3. percentyla), 14 z 15 pacjentów (93, 3%) klasyfikowano powyżej 3. percentyla dla wzrostu, a 12 z 15 pacjentów (80%) powyżej 3. percentyla dla obwodu głowy.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die jahreszahl„ 2009“ befindet sich oberhalb des athleten.

Polacco

nad sylwetką sportowca znajduje się oznaczenie roku( 2009).

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die vorgenannte tagesschwingungsexposition von 3m/s² liegt oberhalb des auslösewertes, aber unterhalb des expositionsgrenzwertes.

Polacco

wartość dziennej ekspozycjiw wysokości 3m/s² przekracza wartość działania ,, ale jest niższa niż dopuszczalna wartość ekspozycji.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in rumänien und ungarn hingegen wurden im gleichen zeitraum langfristige zinssätze oberhalb des referenzwerts verzeichnet.

Polacco

wyjątkiem były rumunia i węgry, gdzie długoterminowe stopy procentowe w analizowanym okresie były wyższe od wartości referencyjnej.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

die vorgenannte tagesschwingungsexposition von 4,3m/s² liegt oberhalb des auslösewertes, aber unterhalb des expositionsgrenzwertes.

Polacco

owa wartość dziennej ekspozycji w wysokości 4,3m/s² przekracza wartość działania, ale jest niższa niż dopuszczalna wartość ekspozycji.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alternativ können sie alle laufwerke und ordner aktiviert belassen und folgendes in das textfeld oberhalb des navigationsbaums eingeben:

Polacco

inną możliwością jest pozostawienie zaznaczonych wszystkich napędów i folderów i dodanie w polu tekstowym znajdującym się powyżej drzewa wyborów następującego wpisu:

Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Tedesco

was den öffentlichen schuldenstand betrifft, so lag 2009 nur die schuldenquote ungarns oberhalb des referenzwerts von 60 % des bip.

Polacco

w kwestii długu publicznego, w 2009 r. jedynie na węgrzech jego wskaźnik przekroczył wartość referencyjną 60% pkb.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

anteil der kinder mit antikörpertitern oberhalb des cut-off-wertes einen monat nach der grundimmunisierung mit infanrix penta

Polacco

odsetek badanych z mianem przeciwciał ≥ poziomu odcięcia po 1 miesiącu od szczepienia pierwotnego szczepionką infanrix penta

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

dieser ausschuss wird vom zuständigen anweisungsbefugten zwecks abgabe einer stellungnahme zu den aufträgen oberhalb des in artikel 129 absatz 2 genannten schwellenwerts eingesetzt.

Polacco

komitet wyznaczany jest przez właściwego intendenta w celu wydania opinii w sprawie zamówień o wartości powyżej progu, określonego w art. 129 ust. 2.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

soweit durchführbar, müssen sich die elektrischen einrichtungen und bauteile für wasserdichte türen oberhalb des schottendecks und außerhalb gefährlicher bereiche und räume befinden.

Polacco

na ile jest to praktycznie możliwe, wyposażenie i elementy elektryczne drzwi wodoszczelnych powinny być umieszczone ponad pokładem grodziowym i poza strefami i pomieszczeniami niebezpiecznymi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,162,686 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK