Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wie ist die derzeitige lage?
obecna sytuacja
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist die eib in jessicaeingebunden?
na czym polega zaangażowanie ebi w jessikĘ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchschnittliche exposition eines
stężenia leku w osoczu maleją wraz ze zwiększeniem masy ciała pacjenta dorosłego.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
wie ist die infusionslösung zu verdünnen?
sposób rozcieńczania roztworu do infuzji
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indikator für die durchschnittliche exposition
wskaźnik średniego narażenia
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist die generaldirektion „dolmetschen“
w jaki sposób zorganizowana jest praca dg ds.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist die neue gesetzgebung durchgesetzt worden?
jak wygląda kwestia wprowadzania w życie nowych przepisów?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchschnittliche restlaufzeit der schulden[ 3a.
Średni okres do terminu spłaty długu[ 3a.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d) die durchschnittliche olivenerzeugung je Ölbaum;
d) średnią produkcję oliwy z jednego drzewa;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die durchschnittliche rentabilität lag bei etwa 7 %.
rentowność wynosiła średnio około 7 %.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der schwingungs-effektivwert ist die durchschnittliche beschleunigung für einen messzeitraum.
Średnio-kwadratowa wartości drgań drgań mechanicznych przedstawia uśrednione energetycznie przyspieszenie drgań za czas pomiaru.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist die erwartete konkursquote bei den zielunternehmen der beihilfe?
jaki jest spodziewany odsetek bankructw przedsiębiorstw, do których skierowany jest środek.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchschnittliche gesprächsdauer beträgt 45-90 minuten.
u kobiet natomiast mile widziany jest jeden lub kilka pierścionków.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchschnittliche halbwertszeit liegt bei 6–7 stunden.
Średni okres półtrwania wynosi 6–7 godzin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die durchschnittliche verkehrsstärke beträgt 104.339 fahrzeuge pro tag.
Średnie zmierzone natężenie wyniosło 104 339 pojazdów na dobę.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchschnittliche serum-halbwertszeit von filgrastim beträgt ca.
okres półtrwania w fazie eliminacji filgrastymu z surowicy wynosi około
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug die durchschnittliche terminale halbwertszeit 74 stunden (sd 27).
obejmowały one włóknienie szpiku kostnego i przerost śledziony, jak
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die durchschnittliche täglich verabreichte regorafenib-dosis betrug 147 mg.
Średnia dobowa dawka otrzymanego regorafenibu wynosiła 147 mg.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zu liefernde zahl der arbeitnehmer ist die durchschnittliche monatliche zahl der im berichtsjahr in der meldeeinheit beschäftigten teilzeitarbeitnehmer.
wymagana liczba pracowników to średnia miesięczna liczba pracowników zatrudnionych w niepełnym wymiarze czasu pracy w jednostce sprawozdawczej w trakcie roku referencyjnego.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der berechnung der zahlungen ist die durchschnittliche verspätung von eisenbahnverkehrsdiensten zu berücksichtigen, für die ähnliche pünktlichkeitsanforderungen gelten.
kalkulacje płatności uwzględniają średnie opóźnienie przewozów kolejowych o podobnych wymogach odnośnie do punktualności.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: