Hai cercato la traduzione di anlagevermögen da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

anlagevermögen

Portoghese

ativos de longo prazo

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

i. anlagevermÖgen

Portoghese

i. activos nÃo correntes

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

immaterielles anlagevermögen

Portoghese

ativo imobilizado incopóreo

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

anlagevermögen ---dauerkapital ---

Portoghese

imobilizações ---capitais permanentes ---

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daten zum anlagevermögen

Portoghese

dados relacionados com a conta de capital

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sachanlagen und immaterielles anlagevermögen

Portoghese

activos imobilizados corpóreos e incorpóreos

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

kapitel vi abschreibung von anlagevermÖgen

Portoghese

capÍtulo vi depreciaÇÃo dos activos fixos

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anlagevermögen ---Übertragener saldo -3677 --

Portoghese

imobilizações incorpóreas ---saldo transitado -3677 --

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alternative bewertungsgrundlage für anlagevermögen zu neubewertungsbeträgen

Portoghese

base de mensuração alternativa dos elementos do ativo fixo pelas quantias revalorizadas

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anlagevermögen und abschreibung (einschließlich veräußerungsgewinnen)

Portoghese

activos e amortizações (incluindo mais-valias)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

behandlung von anlagevermögen beim austritt aus der gruppe

Portoghese

activos fixos aquando da saída do grupo

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auch die abschreibung der anlagevermögen war nicht konform.

Portoghese

para além disso, a sua amortização dos activos fixos foi considerada incoerente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das mit der illiquidität einhergehende risiko von anlagevermögen und

Portoghese

o risco associado à iliquidez dos ativos de longo prazo; e

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese vorfinanzierungsbeträge werden daher beim anlagevermögen ausgewiesen.

Portoghese

assim, estes montantes de pré-financiamento são indicados como activos a longo prazo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

i. -anlagevermÖgen: --31415180633,30 -30142730492,69 -

Portoghese

i. -activo nÃo corrente: --31415180633,30 -30142730492,69 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anlagevermögen sollte vorbehaltlich einiger ausnahmen für steuerliche zwecke abschreibungsfähig sein.

Portoghese

os ativos fixos devem ser passíveis de amortização para efeitos fiscais, salvo determinadas exceções.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die aktivposten 9 und 10 sind stets wie anlagevermögen zu bewerten.

Portoghese

1. as rubricas 9 e 10 do activo devem ser sempre avaliadas como valor mobilizado.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gazprom und sein streben nach erwerb von eu-anlagevermögen wurden erwähnt.

Portoghese

alguém fez referência à gazprom e às suas ambições de adquirir activos da ue.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das anlagevermögen wird entsprechend der zu erwartenden nutzungsdauer ausgehend von den anschaffungskosten linear abgeschrieben.

Portoghese

os activos fixos devem ser objecto de depreciação, em função da sua vida útil prevista, utilizando o método linear aplicado aos custos históricos dos activos a depreciar.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das anlagevermögen von ngp umfasst zwei produktionsanlagen und eine wärmekraftanlage, einige nebenanlagen und ein forschungszentrum.

Portoghese

os activos da ngp incluíam duas instalações de produção e uma central termo-eléctrica, algumas instalações secundárias e um centro de investigação.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,334,844 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK