Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
betet für Ägypten
elogios para o egito
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie betet ihn an.
ela o adora.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liebe brüder, betet für uns.
irmãos, orai por nós.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einem diener, wenn er betet?
o servo (de deus) de orar?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(unserem) diener, daß er betet?
o servo (de deus) de orar?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die äthiopische bevölkerung betet um regen.
a população da etiópia reza para que chova.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des namens seines herrn gedenkt und betet.
e mencionar o nome do seu senhor e orar!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malala, die ganze welt betet für deine schnelle besserung.
malala, o mundo inteiro reza por sua rápida recuperação.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und des namens seines herrn gedenkt (und) alsdann betet.
e mencionar o nome do seu senhor e orar!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
braga betet, porto arbeitet, coimbra studiert und lissabon vergnügt sich.
braga reza, o porto trabalha, coimbra estuda e lisboa diverte-se.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem psalmisten sage ich in der tat: betet um den frieden jerusalems.
tal como o salmista, também eu digo: orem pela paz em jerusalém.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es ist kein gott außer ihm, dem schöpfer aller dinge; so betet ihn an.
não há mais divindade além d'ele, criador de tudo!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als er zu seinem vater und seinem volk sagte: «was betet ihr denn an?»
quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: o que adorais?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein jeglicher mann, der betet oder weissagt und hat etwas auf dem haupt, der schändet sein haupt.
todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,
mas vós, amados, edificando-vos sobre a vossa santíssima fé, orando no espírito santo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen
com toda a oração e súplica orando em todo tempo no espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sprich: "was kümmert sich mein herr um euch, wenn ihr nicht (zu ihm) betet?
dize (àqueles que rejeitam): meu senhor não se importará convosco, se não o invocardes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.
vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sprach zu ihnen: was schlafet ihr? stehet auf und betet, auf das ihr nicht in anfechtung fallet!
e disse-lhes: por que estais dormindo? lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erhöhet den herrn, unsern gott, und betet an zu seinem heiligen berge; denn der herr, unser gott, ist heilig.
exaltai o senhor nosso deus e adorai-o no seu santo monte, porque o senhor nosso deus é santo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: