Je was op zoek naar: betet (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

betet

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

betet für Ägypten

Portugees

elogios para o egito

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie betet ihn an.

Portugees

ela o adora.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

liebe brüder, betet für uns.

Portugees

irmãos, orai por nós.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einem diener, wenn er betet?

Portugees

o servo (de deus) de orar?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(unserem) diener, daß er betet?

Portugees

o servo (de deus) de orar?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die äthiopische bevölkerung betet um regen.

Portugees

a população da etiópia reza para que chova.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

des namens seines herrn gedenkt und betet.

Portugees

e mencionar o nome do seu senhor e orar!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

malala, die ganze welt betet für deine schnelle besserung.

Portugees

malala, o mundo inteiro reza por sua rápida recuperação.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und des namens seines herrn gedenkt (und) alsdann betet.

Portugees

e mencionar o nome do seu senhor e orar!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

braga betet, porto arbeitet, coimbra studiert und lissabon vergnügt sich.

Portugees

braga reza, o porto trabalha, coimbra estuda e lisboa diverte-se.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit dem psalmisten sage ich in der tat: betet um den frieden jerusalems.

Portugees

tal como o salmista, também eu digo: orem pela paz em jerusalém.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

es ist kein gott außer ihm, dem schöpfer aller dinge; so betet ihn an.

Portugees

não há mais divindade além d'ele, criador de tudo!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als er zu seinem vater und seinem volk sagte: «was betet ihr denn an?»

Portugees

quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: o que adorais?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein jeglicher mann, der betet oder weissagt und hat etwas auf dem haupt, der schändet sein haupt.

Portugees

todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

Portugees

mas vós, amados, edificando-vos sobre a vossa santíssima fé, orando no espírito santo,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen

Portugees

com toda a oração e súplica orando em todo tempo no espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sprich: "was kümmert sich mein herr um euch, wenn ihr nicht (zu ihm) betet?

Portugees

dize (àqueles que rejeitam): meu senhor não se importará convosco, se não o invocardes.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.

Portugees

vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sprach zu ihnen: was schlafet ihr? stehet auf und betet, auf das ihr nicht in anfechtung fallet!

Portugees

e disse-lhes: por que estais dormindo? lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erhöhet den herrn, unsern gott, und betet an zu seinem heiligen berge; denn der herr, unser gott, ist heilig.

Portugees

exaltai o senhor nosso deus e adorai-o no seu santo monte, porque o senhor nosso deus é santo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,080,531 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK