Hai cercato la traduzione di entschädigungssummen da Tedesco a Portoghese

Tedesco

Traduttore

entschädigungssummen

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

in der regel sind die entschädigungssummen für einzelpersonen gering, sie können sich insgesamt aber zu hohen beträgen summieren.

Portoghese

os montantes das compensações são em geral simbólicos para as pessoas singulares, mas na sua totalidade podem ser elevados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der verband meint auch, dass einige versicherungsmärkte möglicherweise für die anpassung an die in dem vorschlag vorgesehenen entschädigungssummen Übergangsfristen benötigen.

Portoghese

considera igualmente que alguns mercados de seguros poderão requerer períodos de transição a fim de se adaptarem aos montantes de indemnização previstos na proposta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die risikokalkulation wird für den infrastrukturbetreiber erheblich kompliziert, da er den wert der güterströme und die daraus resultierenden entschädigungssummen nicht kennt und nicht beeinflussen kann.

Portoghese

para o gestor da infra-estrutura é extremamente complicado calcular o risco, pois não conhece nem pode influenciar o valor dos fluxos de mercadorias e o montante das indemnizações daí resultantes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unter hinweis darauf, dass das protokoll von 1990 zum Übereinkommen, das eine erhöhung der entschädigungssummen und ein vereinfachtes verfahren zur aktualisierung der begrenzungsbeträge vorsieht, nicht in kraft getreten ist,

Portoghese

tendo tomado nota de que o protocolo de 1990 à convenção, que prevê um aumento das indemnizações e um procedimento simplificado de actualização dos montantes de limitação, não entrou em vigor,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vorsitz konnte ebenfalls feststellen, dass eine deutliche erhöhung der entschädigungssummen für verschmutzungsopfer allgemein befürwortet wird und dass es für zweckmässig erachtet wird, alle an der beförderung von kohlenwasserstoffen auf dem seeweg beteiligten personen im falle eines unfalls haftbar zu machen.

Portoghese

a presidência verificou igualmente que o aumento significativo da indemnização das vítimas da poluição é alvo de assentimento geral e que é igualmente considerado oportuno responsabilizar, em caso de acidente, os intervenientes nos transportes marítimos de hidrocarbonetos em geral.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hervorzuheben sind die größere zahl von teilnehmerländern und die sich bietenden neuen möglichkeiten, die erhöhung der entschädigungssummen in den verschiedenen darin berücksichtigten bereichen, die vorrangige einbeziehung der fragen im zusammenhang mit gepäckstücken, verspätungen und den informationen für die fluggäste.

Portoghese

cumpre salientar, em relação à convenção de montreal, o maior número de países participantes e as novas possibilidades que se oferecem, o aumento dos montantes das indemnizações nas diferentes situações aí contempladas, e o tratamento em moldes criteriosos das questões relativas à bagagem, a atrasos e à informação aos passageiros.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in der erwÄgung der zweckmäßigkeit einer Überarbeitung des athener Übereinkommens vom 13. dezember 1974 über die beförderung von reisenden und ihrem gepäck auf see zur erhöhung der entschädigungssummen, zur einführung einer verschuldensunabhängigen haftung, zur festlegung eines vereinfachten verfahrens zur aktualisierung der begrenzungsbeträge und zur gewährleistung einer pflichtversicherung zugunsten der reisenden,

Portoghese

considerando a necessidade de rever a convenção de atenas relativa ao transporte de passageiros e bagagens por mar, concluída em atenas em 13 de dezembro de 1974, tendo em vista prever um aumento das indemnizações, introduzir a responsabilidade objectiva, criar um procedimento simplificado de actualização dos montantes de limitação e garantir o seguro obrigatório em benefício dos passageiros,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

höchste entschädigungssumme

Portoghese

limite de indemnização

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,752,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK