Hai cercato la traduzione di geländefahrzeuge da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

geländefahrzeuge

Portoghese

veículos 4x4

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

geländefahrzeuge (symbol g)

Portoghese

veículos fora‑de‑estrada (g)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zusätzliche angaben für geländefahrzeuge

Portoghese

informações adicionais no caso dos veículos todo-o-terreno

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

geländefahrzeuge der klassen n2 und n3;

Portoghese

veículos fora-de-estrada das categorias n2 e n3.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrgestell nur für geländefahrzeuge ausgelegt: ja/nein (1)

Portoghese

quadro concebido para veículos fora‑de‑estrada apenas: sim/não (1)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kriterien für die einteilung von fahrzeugen in die unterkategorie der geländefahrzeuge

Portoghese

critérios para a classificação de veículos na subcategoria de veículos todo-o-terreno

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in weiteren richtlinien wird der schwefelgehalt von flüssigkraftstoffen für straßen- und geländefahrzeuge festgelegt.

Portoghese

outras directivas fixam o teor de enxofre para os combustíveis líquidos utilizados pelos veículos automóveis e pelos veículos não-rodoviários.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- bei denen es sich um geländefahrzeuge gemäß anhang ii der richtlinie 70/156/ewg handelt

Portoghese

- veículos todo-o-terreno definidos no anexo ii da directiva 70/156/cee

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kriterien für die einteilung von fahrzeugen in die unterklasse der geländefahrzeuge werden in abschnitt 4 teil a aufgeführt.

Portoghese

os critérios para a classificação de veículos na subcategoria «tt» encontram-se especificados na parte a, ponto 4, do presente anexo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für fahrzeuge der klasse m1 gelten die höheren grenzwerte für geländefahrzeuge nur, wenn die zulässige gesamtmasse mehr als 2 tonnen beträgt.

Portoghese

no caso de veículos da categoria m1, os valores-limite aumentados para veículos todo-o-terreno só são válidos se a massa máxima autorizada > 2 toneladas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

fahrzeuge der klasse m1 oder n1 werden in die unterkategorie der geländefahrzeuge eingestuft, wenn sie gleichzeitig alle der folgenden bedingungen erfüllen:

Portoghese

os veículos m1 ou n1 devem ser classificados na subcategoria de veículos todo-o-terreno se cumprirem ao mesmo tempo as seguintes condições:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrzeuge der klasse n1 mit einer zulässigen gesamtmasse von nicht mehr als 2 tonnen und fahrzeuge der klasse m1 gelten als geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:

Portoghese

qualquer veículo da categoria n1 com uma massa máxima que não exceda duas toneladas, bem como qualquer veículo da categoria m1, será considerado como veículo fora de estrada se:

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrzeuge der klasse n1 mit einer zulässigen gesamtmasse von nicht mehr als 2 tonnen und fahrzeuge der klasse m1 gelten als geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:

Portoghese

os veículos da categoria n1 com uma massa máxima que não exceda duas toneladas e os veículos da categoria m1 são considerados veículos fora‑de‑estrada se:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrzeuge der klasse m3 mit einer zulässigen gesamtmasse von mehr als 12 tonnen und fahrzeuge der klasse n3 gelten als geländefahrzeuge, wenn alle räder gleichzeitig angetrieben werden können, wobei der antrieb einer achse abschaltbar sein kann, oder wenn die folgenden anforderungen erfüllt sind:

Portoghese

qualquer veículo da categoria m3 com uma massa máxima superior a 12 toneladas e da categoria n3 será considerado como veículo fora de estrada se estiver equipado com rodas concebidas para serem simultaneamente motoras, incluindo os veículos cuja motricidade de um eixo possa ser desembraiada, ou se satisfizer as exigências seguintes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in klimaanlagen von kraftfahrzeugen, zugmaschinen, geländefahrzeugen oder anhängerfahrzeugen, unabhängig von der energiequelle, mit ausnahme militärischer verwendungszwecke, deren verbot am 31. dezember 2008 in kraft tritt,

Portoghese

nos aparelhos de ar condicionado de veículos a motor, tractores, veículos fora-de-estrada ou reboques, independentemente da fonte de energia utilizada, excepto para utilização militar, em que a proibição entra em vigor em 31 de dezembro de 2008,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,019,725 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK