Vous avez cherché: geländefahrzeuge (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

geländefahrzeuge

Portugais

veículos 4x4

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geländefahrzeuge (symbol g)

Portugais

veículos fora‑de‑estrada (g)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusätzliche angaben für geländefahrzeuge

Portugais

informações adicionais no caso dos veículos todo-o-terreno

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geländefahrzeuge der klassen n2 und n3;

Portugais

veículos fora-de-estrada das categorias n2 e n3.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrgestell nur für geländefahrzeuge ausgelegt: ja/nein (1)

Portugais

quadro concebido para veículos fora‑de‑estrada apenas: sim/não (1)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kriterien für die einteilung von fahrzeugen in die unterkategorie der geländefahrzeuge

Portugais

critérios para a classificação de veículos na subcategoria de veículos todo-o-terreno

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in weiteren richtlinien wird der schwefelgehalt von flüssigkraftstoffen für straßen- und geländefahrzeuge festgelegt.

Portugais

outras directivas fixam o teor de enxofre para os combustíveis líquidos utilizados pelos veículos automóveis e pelos veículos não-rodoviários.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- bei denen es sich um geländefahrzeuge gemäß anhang ii der richtlinie 70/156/ewg handelt

Portugais

- veículos todo-o-terreno definidos no anexo ii da directiva 70/156/cee

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kriterien für die einteilung von fahrzeugen in die unterklasse der geländefahrzeuge werden in abschnitt 4 teil a aufgeführt.

Portugais

os critérios para a classificação de veículos na subcategoria «tt» encontram-se especificados na parte a, ponto 4, do presente anexo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für fahrzeuge der klasse m1 gelten die höheren grenzwerte für geländefahrzeuge nur, wenn die zulässige gesamtmasse mehr als 2 tonnen beträgt.

Portugais

no caso de veículos da categoria m1, os valores-limite aumentados para veículos todo-o-terreno só são válidos se a massa máxima autorizada > 2 toneladas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

fahrzeuge der klasse m1 oder n1 werden in die unterkategorie der geländefahrzeuge eingestuft, wenn sie gleichzeitig alle der folgenden bedingungen erfüllen:

Portugais

os veículos m1 ou n1 devem ser classificados na subcategoria de veículos todo-o-terreno se cumprirem ao mesmo tempo as seguintes condições:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrzeuge der klasse n1 mit einer zulässigen gesamtmasse von nicht mehr als 2 tonnen und fahrzeuge der klasse m1 gelten als geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:

Portugais

qualquer veículo da categoria n1 com uma massa máxima que não exceda duas toneladas, bem como qualquer veículo da categoria m1, será considerado como veículo fora de estrada se:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrzeuge der klasse n1 mit einer zulässigen gesamtmasse von nicht mehr als 2 tonnen und fahrzeuge der klasse m1 gelten als geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:

Portugais

os veículos da categoria n1 com uma massa máxima que não exceda duas toneladas e os veículos da categoria m1 são considerados veículos fora‑de‑estrada se:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrzeuge der klasse m3 mit einer zulässigen gesamtmasse von mehr als 12 tonnen und fahrzeuge der klasse n3 gelten als geländefahrzeuge, wenn alle räder gleichzeitig angetrieben werden können, wobei der antrieb einer achse abschaltbar sein kann, oder wenn die folgenden anforderungen erfüllt sind:

Portugais

qualquer veículo da categoria m3 com uma massa máxima superior a 12 toneladas e da categoria n3 será considerado como veículo fora de estrada se estiver equipado com rodas concebidas para serem simultaneamente motoras, incluindo os veículos cuja motricidade de um eixo possa ser desembraiada, ou se satisfizer as exigências seguintes:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in klimaanlagen von kraftfahrzeugen, zugmaschinen, geländefahrzeugen oder anhängerfahrzeugen, unabhängig von der energiequelle, mit ausnahme militärischer verwendungszwecke, deren verbot am 31. dezember 2008 in kraft tritt,

Portugais

nos aparelhos de ar condicionado de veículos a motor, tractores, veículos fora-de-estrada ou reboques, independentemente da fonte de energia utilizada, excepto para utilização militar, em que a proibição entra em vigor em 31 de dezembro de 2008,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,756,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK