Hai cercato la traduzione di gesetzgebungsvorschlag da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

gesetzgebungsvorschlag

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

dieser gesetzgebungsvorschlag wurde jedoch zurückgezogen.

Portoghese

no entanto, a proposta legislativa foi retirada.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission legt gegebenenfalls einen gesetzgebungsvorschlag vor.

Portoghese

se apropriado, a comissão apresenta uma proposta legislativa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch auf diesen bericht kann ein gesetzgebungsvorschlag folgen.

Portoghese

esse relatório pode igualmente ser seguido de uma proposta da comissão.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bericht wird gegebenenfalls zusammen mit einem gesetzgebungsvorschlag vorgelegt.

Portoghese

o relatório deve ser transmitido juntamente com uma proposta legislativa, se for caso disso.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission beabsichtigt, einen gesetzgebungsvorschlag vor ende 2004 zu unterbreiten.

Portoghese

a comissão tenciona apresentar uma proposta legislativa antes do final de 2004.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese initiative der branche soll mit dem gesetzgebungsvorschlag unterstützt werden.

Portoghese

a proposta legislativa destina-se a apoiar esta iniciativa do sector .

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein gesetzgebungsvorschlag zur Überarbeitung der verordnung über die zusammenarbeit im verbraucherschutz;

Portoghese

uma proposta legislativa de revisão do regulamento relativo à cooperação no domínio da defesa do consumidor;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein gesetzgebungsvorschlag (verordnung) zu maßnahmen im bereich der paketzustellung;

Portoghese

uma proposta legislativa (regulamento) que propõe medidas no domínio da entrega de encomendas;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser mitteilung soll ein gesetzgebungsvorschlag folgen, der ende des jahres veröffentlicht wird.

Portoghese

esta comunicação deverá ser seguida de uma proposta legislativa, a publicar no fim do ano.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission hat einen gesetzgebungsvorschlag zu einer gemeinsamen konsolidierten körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage unterbreitet.

Portoghese

a comissão apresentou uma proposta legislativa sobre o estabelecimento de uma base consolidada comum do imposto sobre as sociedades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann sollten sie lieber sagen, wir machen im jahr 2000 einen ganz konkreten gesetzgebungsvorschlag.

Portoghese

nesse caso é preferível dizer que, no ano 2000, apresentam uma proposta perfeitamente concreta.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der bericht wird dem europäische parlament und dem rat, gegebenenfalls zusammen mit einem gesetzgebungsvorschlag, vorgelegt.

Portoghese

o relatório é apresentado ao parlamento europeu e ao conselho, acompanhado, se for caso disso, de uma proposta legislativa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beratungen über diesen gesetzgebungsvorschlag, insbesondere was die flughäfen anbelangt, werden unter dem tschechischen vorsitz fortgesetzt.

Portoghese

os trabalhos sobre esta proposta legislativa, designadamente no que se refere aos aeródromos, prosseguirão durante a presidência checa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein gesetzgebungsvorschlag für eine verbindliche gemeinsame konsolidierte körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage wurde am 25. oktober 2016 angenommen.

Portoghese

em 25 de outubro de 2016, foi adotada uma proposta legislativa sobre uma matéria coletável comum obrigatória para as sociedades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gesetzgebungsvorschlag über den zugang zum schienenverkehrsmarkt, mit entsprechender anpassung der geltenden rechtsvorschriften über den zugang zum schienenverkehrsmarkt (erstes eisenbahnpaket und spätere Änderungen)

Portoghese

proposta legislativa sobre o acesso ao mercado ferroviário, o que implica a adaptação adequada do acervo existente em matéria desse acesso (primeiro pacote ferroviário e as ulteriores alterações)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem bericht können erforderlichenfalls geeignete gesetzgebungsvorschläge beigefügt werden.

Portoghese

o relatório pode, se necessário, ser acompanhado de propostas legislativas adequadas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,315,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK