Hai cercato la traduzione di público da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

público

Portoghese

público

Ultimo aggiornamento 2012-02-25
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

gasto pÚblico en salud, 2000

Portoghese

tabla 7a. gasto pÚblico en salud, 2000

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

gasto pÚblico en educaciÓn (% del pib)

Portoghese

tabla 8b. gasto pÚblico en educaciÓn (% del pib)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

presupuesto y gasto público ( seit 1997 ) ;

Portoghese

topo da página

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

titel: reestruturação financeira da emissora de serviço público rtp

Portoghese

denominação: reestruturação financeira da emissora de serviço público rtp

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

certificado del tÍtulo ejecutivo europeo - documento pÚblico con fuerza ejecutiva

Portoghese

certificado de tÍtulo ejecutivo europeo - documento pÚblico con fuerza ejecutiva

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das instituto de gestão de crédito público untersteht dem finanzministerium [19].

Portoghese

o instituto de gestão de crédito público é tutelado pelo ministério das finanças [19].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mitgliedstaat : portugal titel : reestruturação financeira da emissora de serviço público rtp

Portoghese

denominação : reestruturação financeira da emissora de serviço público rtp

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

Portoghese

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

essa taxa teria como objectivo dotar o referido organismo público dos recursos suficientes para o desempenho das tarefas de coordenação do sector vitivinícola em portugal.

Portoghese

essa taxa teria como objectivo dotar o referido organismo público dos recursos suficientes para o desempenho das tarefas de coordenação do sector vitivinícola em portugal.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

como institución de crédito público, está especializada en la financiación a medio y largo plazo con especial atención a la pequeña y mediana empresa.

Portoghese

como institución de crédito público, está especializada en la financiación a medio y largo plazo con especial atención a la pequeña y mediana empresa.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

en otras palabras, la comisión tiene que determinar si este organismo público actuó igual que habría hecho un hipotético inversor en economía de mercado en circunstancias similares.

Portoghese

en otras palabras, la comisión tiene que determinar si este organismo público actuó igual que habría hecho un hipotético inversor en economía de mercado en circunstancias similares.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

esta associação interprofissional é um mero prestador de serviços que foi seleccionado de acordo com critérios objectivos, através de processo público, transparente e não discriminatório, para prestar tais serviços.

Portoghese

esta associação interprofissional é um mero prestador de serviços que foi seleccionado de acordo com critérios objectivos, através de processo público, transparente e não discriminatório, para prestar tais serviços.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(38) der fundo de regularização da dívida pública wird vom schatzamt (instituto de gestão do crédito público) verwaltet.

Portoghese

(38) o fundo de regularização da dívida pública é gerido pelo instituto de gestão do crédito público.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der darlehensvertrag wurde zwischen rtp und dem fundo de regularização da dívida pública geschlossen, einem vom schatzamt (instituto de gestão do crédito público) verwalteten fonds.

Portoghese

o contrato de empréstimo foi concluído entre a rtp e o fundo de regularização da dívida pública, um fundo gerido pelo instituto de gestão do crédito público.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das instituto de gestão do crédito público ist verantwortlich für die verwaltung der staatsverschuldung und für die umsetzung des zentralen darlehensprogramms in Übereinstimmung mit dem gesetz zur regelung der staatsverschuldung [18] sowie mit den von der regierung festgelegten leitlinien.

Portoghese

o instituto de gestão do crédito público é responsável pela gestão da dívida do estado português e pela execução do programa central de empréstimos, de acordo com a lei que regula o regime da dívida pública do estado [18] e as orientações fixadas pelo governo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

uma vez que a medida é aplicável ao conjunto do sector público, devem ser tidos em conta todos os beneficiários que operam nos mercados comerciais em que a medida possa afectar as trocas comerciais entre os estados-membros e provocar ou ameaçar provocar distorções de concorrência.

Portoghese

uma vez que a medida é aplicável ao conjunto do sector público, devem ser tidos em conta todos os beneficiários que operam nos mercados comerciais em que a medida possa afectar as trocas comerciais entre os estados-membros e provocar ou ameaçar provocar distorções de concorrência.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(119) die kommission kann der auffassung von portugal, bei dem darlehen seien keine staatlichen mittel betroffen, nicht folgen. der begriff der staatlichen mittel schließt auch vorteile ein, die von einer vom staat zu diesem zweck benannten oder errichteten einrichtung gewährt werden [60]. der darlehensvertrag wurde zwischen rtp und dem fundo de regularização da dívida pública geschlossen, einem vom schatzamt (instituto de gestão do crédito público) verwalteten fonds. in einem gesetzestext ist festgelegt, dass das schatzamt dem minister für finanzen untersteht [61]. demzufolge können die vom fundo de regularização da dívida pública gewährten mittel als staatliche mittel betrachtet werden.

Portoghese

(119) a comissão não pode concordar com as autoridades portuguesas de que não estão envolvidos recursos estatais no empréstimo. deve lembrar que o conceito de recursos estatais inclui igualmente vantagens concedidas por organismos designados ou criados pelo estado para esse efeito [60]. o contrato de empréstimo foi concluído entre a rtp e o fundo de regularização da dívida pública, um fundo gerido pelo instituto de gestão do crédito público. um diploma legal determina que o instituto é tutelado pelo ministro das finanças [61]. por conseguinte, pode concluir-se que os fundos concedidos pelo fundo de regularização da dívida pública devem ser considerados recursos estatais.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,949,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK