Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
preisberichtigungen 9 .
reavaliações de preços 9 .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
preisberichtigungen von wertpapieren 59 .
reavaliações de preços de títulos 59 .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
preisberichtigungen und theoretische fragen werden nicht behandelt.
os ajustamentos de preços e as questões teóricas não são objeto do presente relatório.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wechselkursberichtigungen preisberichtigungen von wertpapieren abschreibungen / wertberichtigungen aufgrund von kreditausfall
ajustamentos de taxa de juro reavaliações de preços de títulos write-offs / write-downs de perdas com empréstimos
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
preisberichtigungen werden nicht herausgerechnet , da sie als gesonderte berichtigung gemeldet werden .
as reavaliações de preço não são eliminadas , sendo reportadas num ajustamento separado . 51.6 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berichtigung infolge neubewertung ( preisberichtigungen und abschreibungen / wertberichtigungen ) finanztransaktionen (*)
e
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zudem ersuchte der hersteller die kommission um weitere anpassungen bei der rentabilitätsprüfung und den preisberichtigungen.
além disso, o produtor solicitou à comissão que efetuasse ajustamentos suplementares no teste de rendibilidade e nos preços.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wechselkursberichtigungen berichtigung infolge neubewertung ( preisberichtigungen von wertpapieren und abschreibungen / wertberichtigungen aufgrund von kreditausfall )
ajustamentos de taxa de juro ajustamentos de reavaliação ( reavaliações de preços de títulos and write-offs / / write-downs de perdas com empréstimos )
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die verordnung gestattet flexibilität in hinblick auf den zur berechnung der preisberichtigungen von wertpapieren benötigten datentyp und die form , in der diese daten erhoben und aufbereitet werden .
o regulamento introduz flexibilidade no tipo de dados necessários para calcular a reavaliação do preços dos títulos e a da forma segundo a qual estes dados devem ser recolhidos e compilados .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ein anderer neu in die stichprobe aufgenommener ausführender hersteller meldete die ihm im rahmen der dd-subventionsregelung gewährten vorteile als negative preisberichtigungen, die die ausfuhrpreise künstlich erhöhten.
ainda outro produtor-exportador recentemente incluído na amostra declarou as prestações recebidas ao abrigo do regime de subvenção dds como subsídios de custo negativo, que aumentam artificialmente os preços de exportação.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(19) bei transaktionen zwischen einem steuerpflichtigen und einem verbundenen unternehmen, das der gruppe nicht angehört, sollten dem allgemein angewandten fremdvergleichsgrundsatz entsprechend preisberichtigungen erfolgen.
(19) as transacções entre um contribuinte e uma sociedade associados que não seja membro do mesmo grupo devem ser sujeitas a ajustamentos de preços em conformidade com o princípio da «plena concorrência», que constitui o critério geralmente aplicado.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
während in der ausgangsuntersuchung (im jahr 1996) in der tat eine solche preisberichtigung erforderlich gewesen war, wurde 2003 im rahmen einer Überprüfung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens und zur verlängerung der antidumpingmaßnahmen der schluss gezogen, dass aufgrund der verbesserten produktionsanlagen in russland keine preisberichtigung mehr gerechtfertigt sei.
a este respeito, deve notar-se primeiramente que tal ajustamento foi, com efeito, concedido no inquérito original, em 1996, mas que o inquérito relativo ao reexame e prorrogação dessas medidas na sequência de um reexame da caducidade em 2003 tinha já concluído que o ajustamento relativo à qualidade deixara de se justificar na sequência da modernização das instalações de produção russas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: