Hai cercato la traduzione di täglich hautnah zu erleben da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

täglich hautnah zu erleben

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

es ist immer beschämend, schlechte verlierer zu erleben.

Portoghese

É sempre lamentável ver maus perdedores.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die beste art, medien im web und auf deinem schreibtisch zu erleben.

Portoghese

a melhor forma de ver conteúdos multimédia na internet e na secretária.

Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber jetzt brauche ich nur in den dienst zu gehen, um milliardenbetrug zu erleben.

Portoghese

basta-me agora vir para o trabalho, para poder ver fraudes na ordem dos milhões.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es wird interessant sein zu erleben, wie sich herr toubon zu meiner immunität äußern wird.

Portoghese

será interessante ver como é que o senhor deputado toubon vai pronunciar-se sobre a minha imunidade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

von prag aus können sie zum beispiel mit dem skibus hierher fahren, um das selber zu erleben.

Portoghese

basta chegar aqui de ônibus “ski bus“ de praga e você pode se tornar um deles

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tun wir das nicht, laufen wir gefahr, situationen wie in seattle immer wieder zu erleben.

Portoghese

se não o fizermos, corremos o risco de voltarmos a repetir as cenas a que assistimos em seattle.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in den sommermonaten bekamen wir in irland die auswirkungen der einfuhr von billigem brasilianischem rindfleisch hautnah zu spüren.

Portoghese

ao longo dos meses de verão, nós, na irlanda, assistimos ao impacto directo da importação de carne bovina brasileira a baixo preço no mercado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

also, packen sie die skier ein und kommen sie nach nordböhmen, um einen so richtigen winterurlaub zu erleben!

Portoghese

coloque os esquis e vá no norte da boêmia para usufruir as verdadeiras férias do inverno

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sind es leid, nur absichtserklärungen mit wachsweichen inhalten zu erleben, statt beschlüsse mit knallharten konsequenzen!

Portoghese

lamentamos ver unicamente declarações de intenções com conteúdos inconsistentes, em vez de decisões com consequências sólidas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

noch nie konnten ganze generationen so berechtigt wie heute hoffen und erwarten, eine viele jahre umfassende lebensphase alter zu erleben.

Portoghese

nunca até agora gerações inteiras puderam legitimamente ter a esperança e a expectativa de que a sua velhice se prolongasse por muitos anos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich möchte allen für ihre beiträge danken, und auch all jenen, die zurückgekommen sind, um das ende der aussprache zu erleben.

Portoghese

começo por agradecer a quantos contribuíram para o presente debate, bem como a todos os que aqui voltaram para participar na parte final do mesmo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im monte xisto geben wir ihnen die möglichkeit, die entwicklung von verschiedenen gemüsearten, früchten und kräutern aus der nähe zu erleben.

Portoghese

no monte xisto, damos-lhe a oportunidade de viver mais perto a evolução de diversos legumes, frutas e ervas aromáticas.

Ultimo aggiornamento 2012-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist jedoch ganz klar, daß die angriffe aus diesen anlässen sich bedeutend von jenen unterscheiden, die bei dem gegenwärtigen arbeitskampf zu erleben sind.

Portoghese

É evidente, porém, que as agressões ocorridas nessas outras ocasiões são consideravelmente diferentes das que estão a ocorrer no actual conflito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

um den bildschirmschoner in aktion zu erleben, k\xf6nnne sie nach abschluss ihrer einstellungen auf den knopf testen dr\xfccken.

Portoghese

finalmente, podes configurar certos filtros para serem aplicados em todos os ícones.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als die waldbrände in portugal und spanien noch wüteten, hatte ich gelegenheit, sie und auch die von ihnen angerichtete enormen verwüstungen aus nächster nähe zu erleben.

Portoghese

vi de muito perto os incêndios em portugal e espanha na sua fase mais violenta e vi também a destruição generalizada que arrastavam consigo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es muß daher erreicht werden, daß frauen mehr chancen haben, ihre späten lebensjahre bei guter gesundheit, in größerer unabhängigkeit und mit weniger behinderung zu erleben.

Portoghese

impõe-se, consequentemente, conseguir que as mulheres tenham mais oportunidades de viver os seus últimos anos de vida de boa saúde, numa maior independência e com menos deficiências.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

für uns europäer muß aber hinzukommen, wenn diese einigung stattfinden soll, dann müssen wir auch danach trachten, daß die jugend eine chance hat, europa zu erleben.

Portoghese

no entanto, para nós, europeus, tem de acrescer o facto de que, para a concretização desta união, temos de providenciar no sentido de a juventude ter uma hipótese de sentir e experimentar a europa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

herr präsident! der bericht van dam und ehemalige bericht wijsenbeek läuft gefahr, das gleiche zu erleben wie zuvor der bericht tolman in sachen isoglukose, nämlich ein institutionelles novum.

Portoghese

senhor presidente, o relatório van dam- antigo relatório wijsenbeek- corre o risco de sofrer o mesmo que o relatório tolman no caso da isoglucose, nomeadamente, um novum institucional.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich möchte hier nicht den schwarzseher spielen, aber ich wünsche niemandem, das zu erleben, was wir an diesem freitag, dem 21. september, in toulouse durchlebt haben.

Portoghese

não quero ser agoirento, mas não desejo a ninguém viver aquilo que nós vivemos na sexta-feira, 21 de setembro, em toulouse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es war erschreckend zu erleben, dass bei einer „ big-brother“ -show im fernsehen mehr menschen ihre stimme abgaben als bei den wahlen zum europäischen parlament.

Portoghese

É chocante que haja mais pessoas a votar num recente concurso televisivo do big brother do que nas eleições para o parlamento europeu.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,920,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK