Hai cercato la traduzione di unterauftragnehmern da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

unterauftragnehmern

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

umweltleistung und -verhalten von auftragnehmern, unterauftragnehmern und lieferanten.

Portoghese

desempenho ambiental e práticas de empreiteiros, subempreiteiros e fornecedores.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(v) umweltleistung und –verhalten von auftragnehmern, unterauftragnehmern und zulieferern.

Portoghese

(g) desempenho ambiental e práticas de empreiteiros, sub-empreiteiros e fornecedores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am ende zahlt das federführende unternehmen eine gebühr für die von den unterauftragnehmern geleistete arbeit.

Portoghese

no fim do processo, a empresa líder remunera os subcontratantes pelo serviço prestado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem ju wird daher empfohlen, nach möglichkeiten für eine verbesserung des auswahlverfahrens bei unterauftragnehmern zu suchen.

Portoghese

recomenda, por conseguinte, que a ec pondere formas de melhorar o processo de seleção dos subcontratantes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stattdessen hat italien lediglich eine liste von unterauftragnehmern vorgelegt, die eventuell für fincantieri arbeiten könnten.

Portoghese

todavia, a itália só apresentou uma lista de subcontratantes susceptíveis de trabalhar para a fincantieri.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

auf diese weise würden die finanziellen interessen von unterauftragnehmern, bei denen es sich häufig um kmu handelt, wirksam geschützt.

Portoghese

esta medida proporciona aos subcontratantes, que muitas vezes são pme, uma forma eficiente de proteger os seus interesses no que respeita à receção dos pagamentos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diese schulungen müssen auch die im betrieb arbeitenden beschäftigten von unterauftragnehmern einbezogen werden, deren zahl immer mehr ansteigt.

Portoghese

esta formação deve também destinar-se ao pessoal das empresas subcontratadas que trabalham no local, atendendo a que estes são cada vez em maior número,

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei den unterauftragnehmern von entscheidender bedeutung oder den wichtigen lieferanten kann es sich um lieferanten von lieferanten oder noch weiter entfernte glieder der lieferkette handeln.

Portoghese

os subcontratantes críticos ou os fornecedores essenciais podem ser fornecedores de fornecedores ou mesmo fornecedores a jusante na cadeia de abastecimento.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er überprüft, ob vom auftragnehmer und seinen unterauftragnehmern die im vertrag festgehaltenen rechnungslegungsstandards und die verpflichtung zur vorlage von beweiskräftigen rechnungsunterlagen eingehalten werden;

Portoghese

verifica se o contratante e os seus subcontratantes cumprem as normas contabilísticas estipuladas no contrato e a obrigação de fornecer documentos contabilísticos com valor probatório;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die finanzierungsvereinbarungen sehen ausdrücklich die befugnis der kommission und des rechnungshofs vor, kontrollen an ort und stelle und belegkontrollen bei allen endbegünstigten, projektpartnern und unterauftragnehmern durchzuführen.

Portoghese

os acordos de subvenção devem prever expressamente o exercício dos poderes de controlo da comissão e do tribunal de contas, com base em documentos e in loco, sobre todos os beneficiários finais, parceiros do projecto e subcontratantes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

die notifizierten stellen tragen die volle verantwortung für die arbeiten, die von unterauftragnehmern oder zweigunternehmen ausgeführt werden, unabhängig davon, wo diese niedergelassen sind.

Portoghese

o organismo notificado assume plena responsabilidade pelas tarefas executadas por subcontratados ou filiais, independentemente do local em que estes se encontrem estabelecidos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die kommission und der rechnungshof sind befugt, bei allen empfängern, auftragnehmern und unterauftragnehmern, die unionsgelder erhalten haben, rechnungsprüfungen anhand von unterlagen und vor ort durchzuführen.

Portoghese

a comissão e o tribunal de contas europeu (tce) dispõem de poderes para auditar, com base em documentos ou no local, os beneficiários de subvenções, contratantes e subcontratantes que tenham recebido fundos da união.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem ist der rechnungshof befugt, bei allen finanzhilfeempfängern, auftragnehmern und unterauftragnehmern, die unionsgelder im rahmen des programms erhalten haben, rechnungsprüfungen anhand von unterlagen und vor ort durchzuführen.

Portoghese

além disso, o tribunal de contas é competente para auditar, com base em documentos e verificações no local, beneficiários, contratantes e subcontratantes que tenham recebido fundos da união ao abrigo do programa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission oder ihre vertreter und der rechnungshof sind befugt, bei allen empfängern, auftragnehmern und unterauftragnehmern sowie sonstigen dritten, die unionsmittel erhalten haben, rechnungsprüfungen anhand von unterlagen und vor ort durchzuführen.

Portoghese

a comissão ou os seus representantes e o tribunal de contas têm poderes para efetuar auditorias, com base em documentos e em visitas in situ, em relação a todos os beneficiários de subvenções, contratantes, subcontratantes e outras partes que tenham recebido fundos da união.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die behörde ist eigentümerin aller materiellen und immateriellen güter, die in der errichtungs- und betriebsphase vom konzessionsnehmer, dessen unterauftragnehmern oder seiner kontrolle unterliegenden unternehmen oder deren unterauftragnehmern geschaffen bzw. entwickelt werden.

Portoghese

a autoridade será proprietária de todos os activos corpóreos e incorpóreos criados ou desenvolvidos pelo concessionário durante as fases de implantação e de exploração, inclusivamente os criados ou desenvolvidos pelos seus subcontratantes ou por empresas sob o seu controlo ou pelos subcontratantes destas empresas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

4.3.6 darüber hinaus werden angemessene vorschriften eingeführt werden müssen, um den tatsächlichen status der selbstständigkeit von unterauftragnehmern – im einklang mit den normen der mitgliedstaaten – zu prüfen.

Portoghese

4.3.6 além disso, será necessário introduzir disposições adequadas para verificar a autenticidade do estatuto de trabalhador por conta própria dos subcontratantes, de acordo com as normas dos estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die finanzhilfeentscheidungen oder finanzhilfevereinbarungen sehen ausdrücklich die befugnis der kommission und des rechnungshofs vor, vor-ort-kontrollen und belegkontrollen bei allen auftragnehmern und unterauftragnehmern durchzuführen, die gemeinschaftsmittel erhalten haben.“

Portoghese

as decisões ou convenções de subvenção devem prever expressamente o poder de controlo da comissão e do tribunal de contas, com base em documentos e no local, de todos os contratantes e subcontratantes que tenham beneficiado de fundos comunitários”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,451,005 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK