Hai cercato la traduzione di amtshilfeersuchens da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

amtshilfeersuchens

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

(b) die kosten für die erfüllung eines amtshilfeersuchens;

Romeno

(b) costurile aferente executării unei cereri de asistență,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

maßnahmen, die aufgrund eines amtshilfeersuchens getroffen werden, sind gebührenfrei.

Romeno

pentru acțiunile întreprinse în urma unei solicitări de asistență reciprocă nu se percepe nicio taxă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ersuchte behörde teilt der ersuchenden behörde die gründe für die ablehnung eines amtshilfeersuchens mit.

Romeno

autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă în legătură cu motivele pentru care nu satisface cererea de asistență.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem fall beginnt die in artikel 108 vorgesehene frist mit dem tag nach der weiterleitung des amtshilfeersuchens an das zentrale verbindungsbüro.

Romeno

Într-un astfel de caz, perioada prevăzută la articolul 108 începe în ziua următoare transmiterii cererii de asistență către biroul central de legătură.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erfolgt die Übermittlung nicht elektronisch oder auf standardformblättern, berührt dies nicht die gültigkeit der erhaltenen auskünfte oder der im rahmen eines amtshilfeersuchens ergriffenen maßnahmen.

Romeno

În cazul în care comunicările nu se efectuează pe cale electronică sau prin intermediul formularelor tip, acest lucru nu va afecta valabilitatea informațiilor obținute sau a măsurilor luate pentru executarea cererii de asistență.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach artikel 25 absatz 5 des vorschlags muss die ersuchte behörde die ersuchende behörde und die kommission über die gründe für die ablehnung eines amtshilfeersuchens unterrichten.

Romeno

articolul 25 alineatul (5) din propunere prevede că autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă și comisia cu privire la motivele care stau la baza refuzului unei cereri de asistență reciprocă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der erledigung eines amtshilfeersuchens nimmt die ersuchte behörde grundsätzlich die befugnisse wahr, die ihr nach ihren innerstaatlichen rechtsvorschriften gegenüber forderungen in bezug auf die gleichen - oder in ermangelung der gleichen - auf ähnliche steuern oder abgaben zustehen.

Romeno

În momentul executării unei cereri de asistență, autoritatea solicitată trebuie în principiu să facă uz de prerogativele conferite în temeiul legislației naționale aplicabile creanțelor rezultate din aceleași impozite sau taxe, sau, în absența acestora, la impozite sau taxe similare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(7) wenn eine verbindungsstelle oder ein zuständiger beamter ein amtshilfeersuchen entgegennimmt, das ein tätigwerden außerhalb seiner territorialen oder funktionalen zuständigkeit erforderlich macht, übermittelt sie/er dieses ersuchen unverzüglich an das zentrale verbindungsbüro ihres/seines mitgliedstaats und unterrichtet die ersuchende behörde davon. in diesem fall beginnt die in artikel 8 vorgesehene frist mit dem tag nach der weiterleitung des amtshilfeersuchens an das zentrale verbindungsbüro.

Romeno

(7) În cazul în care un departament de legătură sau un funcţionar competent primeşte o cerere de asistenţă care solicită o acţiune în afara zonei sale teritoriale sau operaţionale, el transmite fără întârziere această cerere biroului central de legătură al statului său membru şi informează autoritatea solicitantă cu privire la aceasta. Într-un astfel de caz, perioada prevăzută în art. 8 începe în ziua următoare transmiterii cererii de asistenţă către biroul central de legătură.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,238,367 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK