Hai cercato la traduzione di experimentele da Tedesco a Romeno

Tedesco

Traduttore

experimentele

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

experimentele visserij

Romeno

pescuitul experimental

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deelname aan experimentele visserij

Romeno

participarea la pescuitul experimental

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

voorziene data van de experimentele visserijactiviteiten:

Romeno

datele prevăzute la care se vor desfășura activitățile de pescuit experimental:

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwachte dieptes tijdens de experimentele visserij:

Romeno

adâncimile prevăzute a fi atinse în cursul activităților de pescuit experimental:

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

het protocol voor experimentele visserij omvat de volgende informatie:

Romeno

(3) protocolul privind pescuitul experimental include următoarele informații:

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4) "experimentele visserij": visserij in nieuwe bodemvisserijgebieden;

Romeno

(4) "pescuitul experimental" înseamnă pescuitul care se desfăşoară în noi sectoare de pescuit de fund;

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

de vergunningen voor experimentele visserij mogen hoogstens drie maanden geldig zijn.

Romeno

autorizările pentru pescuitul de explorare pot fi stabilite pentru o perioadă maximă de trei luni.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

voorafgaande kennisgeving van voornemen om tot experimentele visserij over te gaan [1]

Romeno

notificare prealabilă a intenției de a practica pescuitul experimental [1]

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

601/2004, mag deelnemen aan de experimentele visserij met de beug op dissostichus spp.

Romeno

601/2004 pot participa la pescuitul experimental cu paragate de dissostichus spp.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bij de wetenschappelijke raad van de nafo door de lidstaten ingediend visreisverslag betreffende experimentele visserij [3]

Romeno

raportul statului membru privind pescuitul experimental [3], transmis consiliului științific al nafo

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de lidstaat brengt het nafo-secretariaat via de commissie op de hoogte van zijn voornemen om experimentele visserijactiviteiten uit te voeren

Romeno

statul membru transmite o notificare a intenției de a practica pescuitul experimental către secretariatul nafo, prin intermediul comisiei

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle voor gebruik bij experimentele visserij bedoelde merktekens voor ijsheken en roggen zijn afkomstig van het ccamlr-secretariaat.

Romeno

pentru utilizarea în pescuitul experimental provin de la secretariatul ccamlr.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de partijen doen aan experimentele visserij volgens de parameters die door de twee partijen, eventueel in een bestuursrechtelijke bepaling, worden vastgesteld.

Romeno

(3) părţile desfășoară activități de pescuit de explorare în conformitate cu parametri agreaţi de ambele părţi printr-un acord administrativ, dacă este cazul.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

[1] experimentele visserij omvat alle bodemvisserijactiviteiten in nieuwe gebieden of met niet eerder in het betrokken gebied gebruikt bodemvistuig.

Romeno

[1] pescuitul experimental este definit ca reprezentând toate activitățile de pescuit de fund din zone noi sau cu unelte de pescuit de fund care nu au mai fost utilizate anterior în zona respectivă.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

op vissersvaartuigen die deelnemen aan de in artikel 42 bedoelde experimentele visserij, zijn de volgende regelingen voor de melding van vangsten en inspanningen van toepassing:

Romeno

navelor de pescuit care participă la pescuitul experimental menţionat la articolul 42 li se aplică următoarele sisteme de raportare a capturilor şi a efortului:

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle visserijactiviteiten in nieuwe bodemvisserijgebieden of met niet eerder in het betrokken gebied gebruikt bodemvistuig worden beschouwd als experimentele visserij en dienen te worden uitgevoerd overeenkomstig een protocol voor experimentele visserij als bedoeld in lid 2.

Romeno

(1) toate activitățile de pescuit din zonele noi de pescuit de fund sau cu unelte de fund care nu au mai fost folosite anterior în zona respectivă sunt considerate pescuit experimental și se desfășoară în conformitate cu protocolul privind pescuitul experimental prevăzut la alineatul (2).

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als de partijen concluderen dat de experimentele visserij positieve resultaten heeft opgeleverd, kan de regering van kiribati tot het einde van de looptijd van dit protocol vangstmogelijkheden voor de nieuwe soorten aan de communautaire vloot toekennen.

Romeno

(4) dacă părţile conchid că aceste campanii de explorare au atins rezultate pozitive, guvernul kiribati poate aloca flotei comunităţii posibilităţi de pescuit pentru noi specii, până la expirarea prezentului protocol.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

met ingang van de in lid 1 vermelde datum mogen experimentele visserijactiviteiten of visserijactiviteiten met bodemvistuig dat voorheen in het betrokken bestaande visserijgebied niet werd gebruikt pas worden aangevangen nadat de in lid 2 bedoelde informatie door de lidstaten via de commissie aan de secretaris van de seafo is toegezonden.

Romeno

(3) Începând cu data precizată la alineatul (1), activităţile de pescuit experimental sau de pescuit cu unelte de fund care nu existau anterior în sectorul de pescuit existent nu vor începe decât după ce informaţiile prezentate în alineatul (2) sunt puse la dispoziţia secretarului executiv al seafo de către statele membre, prin intermediul comisiei.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de lidstaten bezorgen het in lid 2 bedoelde protocol voor experimentele visserij en de in artikel 12 sexies, lid 1, bedoelde beoordeling aan de commissie, die ze doorstuurt naar het nafo-secretariaat.

Romeno

(5) statele membre transmit comisiei protocolul privind pescuitul experimental menționat la alineatul (2), precum și evaluările menționate la articolul 12e alineatul (1), iar comisia le transmite secretariatului nafo.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- rekening moet worden gehouden met enkele beperkingen van deze modellen, zoals de onzekerheid over de vraag hoe goed zij de barrière naar de menselijke soort weergeven en de onzekerheid over de vraag hoe goed de gebruikte experimentele inoculatieroute de blootstelling in natuurlijke omstandigheden weergeeft.

Romeno

- unele limite ale acestor modele trebuie să fie luate în considerare, inclusiv incertitudinea cu privire la fidelitatea cu care acestea reprezintă bariera speciei umane și incertitudinea cu privire la fidelitatea cu care calea experimentală de inoculare reprezintă expunerea în condiții naturale.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,167,061,657 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK