Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aus der tabelle geht hervor:
tabelul de mai sus demonstrează următoarele:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daraus geht hervor, dass das jahr
) a ap �rut, de asemenea, în luna august. acesta dem
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus einem schwedischen bericht geht hervor, dass „spice“-
ingredienţii sintetici nu sunt menţionaţi în fișa produsului.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus dem anzeiger geht hervor, dass mehrere mitgliedstaaten hier anstrengungen unternehmen.
conform datelor prezentate în monitor, mai multe state membre iau în prezent măsuri pentru a remedia această situație.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus studien geht hervor, dass sich gesunde ernährungsgewohnheiten in der kindheit herausbilden.
studiile arată că obiceiurile alimentare corecte se formează în copilărie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus dem vorlagebeschluss geht hervor, dass das vorlegende gericht zweifel hat, ob § 110
rezultă clar din hotărârea sa că instanța de trimitere are îndoieli cu privire
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.3 aus dem dokument geht hervor, dass die trends fast ausschließlich negativ sind.
8.3 din document reiese că tendinţele sunt aproape exclusiv negative.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus der untersuchung geht hervor, dass vor allem die langleinenfischerei auswirkungen auf die seevögel hat.
acest studiu arată că pescuitul cu paragate are cel mai puternic impact asupra păsărilor marine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 aus dem dokument geht hervor, dass die verzeichneten entwicklungen fast ausschließlich negativ sind.
2.3 din document reiese că evoluţiile sunt aproape exclusiv negative.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus diesen mitteilungen geht hervor, dass die garantierte höchstmenge für trockenfutter nicht überschritten wurde.
conform acestor comunicări, cantitatea maximă garantată pentru furaje uscate nu a fost depășită.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus folgeinformationen geht hervor, dass diese veränderungen der hautfarbe bei manchen patienten bleibend sein können.
informaţiile din perioada de urmărire sugerează că aceste modificări ale culorii pielii pot deveni permanente la unii pacienţi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aus den verfügbaren informationen geht hervor, dass ihr mit natriumcyclamat in zusammenhang stehendes sortiment eher zu vernachlässigen ist.
conform informațiilor disponibile, se pare că portofoliul acestora de afaceri legate de cs este mai curând neglijabil.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.4 aus diesen verschiedenen quellen geht hervor, dass die bezugseinheit in den meisten fällen der haushalt ist.
3.4 din toate aceste diferite surse rezultă că unitatea de măsură este, în majoritatea cazurilor, gospodăria.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus den begrenzten daten geht hervor, dass die dosis bei patienten mit mäßig eingeschränkter nierenfunktion verringert werden sollte.
date limitate indică faptul că trebuie redusă doza la pacienţii cu insuficienţă renală moderată.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aus ergebnissen von tierstudien mit 14c-markiertem tigecyclin geht hervor, dass tigecyclin leicht in die muttermilch ausgeschieden wird.
rezultatele studiilor efectuate la animale cu tigeciclină marcată cu 14c au indicat faptul că tigeciclina este excretată cu uşurinţă în laptele femelelor de şobolan care alăptează.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
auch aus den überarbeiteten daten geht hervor, dass die produktion zunahm, während die nutzbaren kapazitäten im selben zeitraum abnahmen.
Și din datele revizuite reiese faptul că producția a continuat să crească, în timp ce capacitatea utilizabilă a scăzut în cursul aceleiași perioade.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3.1.2 daraus geht hervor, dass unternehmen mit hoher rentabilität bessere möglichkeiten für wachstum und entwicklung haben.
2.3.1.2 de aici rezultă că întreprinderile cele mai profitabile au mai multe posibilităţi de creştere şi dezvoltare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus einer in-vitro-studie geht hervor, dass plerixafor kein substrat oder inhibitor von p-glykoprotein ist.
plerixaforul nu s-a comportat ca substrat sau inhibitor al glicoproteinei p într-un studiu in vitro.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus den tabellen in abschnitt 2 geht hervor, dass die eff-förderung der verarbeitungsindustrie die größten eff-mittelbindungen verzeichnet.
tabelele de la punctul 2 arată că sprijinul fep pentru industria de prelucrare este cel mai mare în ceea ce privește angajamentele fep.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.2.2 rund 70% der unionsbürger rauchen nicht10, und aus studien geht hervor, dass die mehrheit der raucher gerne aufhören möchte11.
3.2.2 aproximativ 70% din cetăţenii ue nu fumează10, iar studiile arată că majoritatea fumătorilor vor să se renunţe la fumat11.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: