Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
4030 trockene europäische heiden
4030 pajiști uscate europene
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4050 * endemische makaronesische heiden
4050 * pajiști macaroneziene cu vegetație endemică
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4060 alpine and boreale heiden
4060 pajiști alpine și boreale
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4090 oromediterrane endemische heiden mit stechginster
4090 lande oro-mediteraneene cu formațiuni endemice de grozamă
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5140 * formationen von cistus palhinhae auf maritimen heiden
5140 * formațiuni de cistus palhinhae pe lande maritime umede
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4010 feuchte heiden des nordatlantischen raumes mit erica tetralix
4010 pajiști umede nord-atlantice cu erica tetralix
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heiden & gebüsche (36) felsige lebensräume (64)
habitate stâncoase (64)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der heiden götzen sind silber und gold, von menschenhänden gemacht.
idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derhalben ich, paulus, der gefangene christi jesu für euch heiden,
iată de ce eu, pavel, întemniţatul lui isus hristos pentru voi, neamurilor...
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4040 * trockene atlantische heiden an der küste mit erica vagans
4040 * pajiști uscate atlantice de coastă cu erica vagans
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber du, herr, wirst ihrer lachen und aller heiden spotten.
dar tu, doamne, rîzi de ei, tu Îţi baţi joc de toate neamurile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum so höret, ihr heiden, und merket samt euren leuten!
,,deaceea, ascultaţi, neamuri, şi luaţi seama la ce li se va întîmpla, adunare a poporelor!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.
toate neamurile mă înconjurau: în numele domnului, le tai în bucăţi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß die heiden den namen des herrn fürchten und alle könige auf erden dein ehre,
atunci se vor teme neamurile de numele domnului, şi toţi împăraţii pămîntului de slava ta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4020 * feuchte heiden des gemäßigt atlantischen raumes mit erica ciliaris und erica tetralix
4020 * pajiști umede atlantice temperate cu erica ciliaris și erica tetralix
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle könige der heiden miteinander liegen doch mit ehren, ein jeglicher in seinem hause;
toţi împăraţii neamurilor, da, toţi, se odihnesc cu cinste, fiecare în mormîntul lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ach daß die gottlosen müßten zur hölle gekehrt werden, alle heiden, die gottes vergessen!
cei răi se întorc la locuinţa morţilor: toate neamurile cari uită pe dumnezeu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du schiltst die heiden und bringst die gottlosen um; ihren namen vertilgst du immer und ewiglich.
tu pedepseşti neamurile, nimiceşti pe cel rău, le ştergi numele pentru totdeauna şi pe vecie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, herr, und deinen namen ehren,
toate neamurile, pe cari le-ai făcut, vor veni să se închine înaintea ta, doamne, şi să dea slavă numelui tău.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ich schonte meines heiligen namens, welchen das haus israel entheiligte unter den heiden, dahin sie kamen.
Şi am vrut să scap cinstea numelui meu celui sfînt, pe care -l pîngărea casa lui israel printre neamurile la cari se dusese.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: