Hai cercato la traduzione di margarine da Tedesco a Romeno

Tedesco

Traduttore

margarine

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

margarine

Romeno

margarină

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

andere margarine

Romeno

altele – margarină

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

margarine (ohne flüssige margarine)

Romeno

margarină și preparate cu conținut de grăsimi reduse (excl. margarina lichidă)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

fette (butter, margarine, Öle usw.)

Romeno

uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

herstellung von margarine u. a. nahrungsfetten

Romeno

fabricarea margarinei

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cpa 10.42.10: margarine und ähnliche nahrungsfette

Romeno

cpa 10.42.10: margarină și alte grăsimi alimentare similare

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

Öle und fette (butter, margarine, Öle usw.)

Romeno

uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nace 10.42: herstellung von margarine und ähnlichen nahrungsfetten

Romeno

nace 10.42: fabricarea margarinei și a altor produse comestibile similare

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

151710 | - margarine, andere dan vloeibare margarine: |

Romeno

151710 | - margarină, cu excepția margarinei lichide: |

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

margarine, ausgenommen flüssige margarine, mit einem milchfettgehalt von mehr als 10 bis 15 ght

Romeno

margarină, fără margarina lichidă, cu un conţinut masic de grăsimi obţinute din lapte mai mare de 10 %, dar mai mic de 15 

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nace 10.41: herstellung von Ölen und fetten (ohne margarine und ähnliche nahrungsfette)

Romeno

nace 10.41: fabricarea uleiurilor și grăsimilor

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

konzentrate (butter, margarine, mischfette) mit einem fettgehalt von mindestens 90 %.

Romeno

produselor concentrate (unt, margarină, amestecuri) cu un conținut de grăsime mai mare sau egal cu 90%.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die marktgegebenheiten werden zeigen, ob später auch rechtsvorschriften für zusammengesetzte erzeugnisse mit margarine oder zusammengesetzten fetten als hauptbestandteil erlassen werden müssen.

Romeno

întrucât condiţiile comerciale reale vor arăta dacă va fi sau nu nevoie să se stabilească la o dată ulterioară măsuri în ceea ce priveşte produsele complexe ale căror principale ingrediente sunt margarina sau grăsimile complexe;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

Öle, schweineschmalz sowie andere tierische und nichttierische nahrungsfette (butter, margarine, olivenöl, speiseöl),

Romeno

uleiuri, untură și alte grăsimi animale și vegetale comestibile (unt, margarină, ulei de măsline, ulei comestibil);

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das erfordernis, margarine nur in würfelförmiger verpackung in den verkehr zu bringen, um sie von butter unterscheiden zu können.(107)

Romeno

• o cerină privind vânzarea margarinei în pachete cubice, pentru ao distinge de unt107; autorizarea prealabilă trebuie să se întemeieze pe criterii obiective, nediscriminatorii și cunoscute în avans de întreprinderile vizate, astfel încât să se evite oexercitare arbitrară aputerii de apreciere deinute de autorităile naionale;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

margarine; genießbare mischungen und zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen fetten und Ölen sowie von fraktionen verschiedener fette und Öle dieses kapitels, ausgenommen genießbare fette und Öle sowie deren fraktionen der position 1516

Romeno

margarină; amestecuri sau preparate alimentare din grăsimi sau din uleiuri animale sau vegetale sau din fracțiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri din acest capitol, altele decât grăsimile și uleiurile alimentare și fracțiunile acestora de la poziția 1516

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wichtig: für die zubereitung der griebencreme dürfen keine zusatzmittel, konservierungsstoffe, gänsegrieben, pflanzlichen fette und keine margarine verwendet werden, sondern ausschließlich frische schwartenfreie schweinegrieben.

Romeno

o condiție foarte importantă este ca pasta de jumări să nu conțină deloc aditivi, conservanți, jumări de gâscă, grăsimi vegetale sau margarină, ci numai jumări proaspete fără șorici.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

margarine, ausgenommen flüssige margarine– itungen von tierischen oder pflanzlichen fetten und Ölen sowie von fraktionen verschiedener fette und Öle dieses kapitels, ausgenommen genießbare fette und Öle sowie deren fraktionen der position 1516:

Romeno

margarină, cu excepția margarinei lichide– are din grăsimi sau din uleiuri animale sau vegetale sau din fracțiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri din acest capitol, altele decât grăsimile și uleiurile alimentare și fracțiunile acestora de la poziția 1516:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die abweichung nach artikel 2 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 577/97 wurde vorgesehen, damit bei der verwaltung des buttermarktes keine störungen auftreten. da die produktkennzeichnung durch den hersteller dank der diesbezüglichen bestimmung erleichtert wird, sollte sie auch für margarine und zusammengesetzte erzeugnisse gelten.

Romeno

întrucât derogarea de la art. 2 alin. (2) din regulamentul comisiei (ce) nr. 577/97 a fost stabilită cu scopul de a asigura gestionarea corectă a pieţei untului; întrucât, într-o oarecare măsură, această prevedere facilitează etichetarea produsului de către producător; întrucât, prin urmare, se recomandă aplicarea aceleiaşi derogări şi în cazul margarinei şi al amestecurilor de grăsimi;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,955,128 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK