Hai cercato la traduzione di vakbekwaamheid da Tedesco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

vakbekwaamheid

Romeno

aptitudini profesionale

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

getuigschrift van vakbekwaamheid

Romeno

certificatul de competență

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vakbekwaamheidsniveau en getuigschrift van vakbekwaamheid

Romeno

nivelul și certificatul de competență

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

samenhang tussen activiteiten en vereisten voor het examineren van de vakbekwaamheid

Romeno

corespondenȚa dintre activitĂȚile Și cerinȚele aferente examinĂrii competenȚei

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de bevoegde autoriteit kan voorlopige getuigschriften van vakbekwaamheid verlenen, mits:

Romeno

(5) autoritatea competentă poate elibera certificate de competență temporare dacă:

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vakbekwaamheid omvat ook technische expertise met betrekking tot de gebruikte bedwelmingsapparatuur.

Romeno

aceasta include, de asemenea, cunoștințe tehnice cu privire la echipamentul de asomare utilizat.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de lidstaten erkennen de getuigschriften van vakbekwaamheid die in een andere lidstaat zijn uitgegeven.

Romeno

(4) statele membre recunosc certificatele de competență eliberate într-un alt stat membru.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(53) het verstrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid dient aan uniforme voorwaarden gebonden te zijn.

Romeno

(53) emiterea certificatelor de competență ar trebui să se realizeze într-un mod uniform.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

voor dergelijk personeel dient dan ook in een overgangsbepaling te worden voorzien met betrekking tot de vereisten voor het getuigschrift van vakbekwaamheid.

Romeno

din acest motiv, prezentul regulament ar trebui să conțină o dispoziție tranzitorie pentru cerințele privind certificatul de competență al personalului aflat în această situație.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) onafhankelijk is en niet in belangenconflicten verstrengeld zal raken wat betreft het afsluitende examen en het verstrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid.

Romeno

(b) este independent(ă) și nu se află în conflict de interese în ceea ce privește examinarea finală și emiterea certificatelor de competență.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(56) het verstrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid en het verzorgen van opleidingen dient op uniforme wijze plaats te vinden.

Romeno

(56) emiterea certificatelor de competență și organizarea cursurilor de formare ar trebui să se realizeze într-un mod uniform.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

het verplicht stellen van getuigschriften van vakbekwaamheid voor ander personeel dat betrokken is bij het doden van dieren, zou echter niet in verhouding staan tot de nagestreefde doelen.

Romeno

ar fi însă disproporționat față de obiectivele urmărite să se ceară un certificat de competență pentru ceilalți membri ai personalului care intervin în uciderea animalelor.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

activiteiten in verband met doden genoemd in artikel 7, lid 3 | onderwerpen die met het oog op de vakbekwaamheid geëxamineerd dienen te worden |

Romeno

operațiile de ucidere enumerate la articolul 7 alineatul (3) | subiecte în vederea examinării competenței |

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in deze verordening dienen dan ook niet alleen de verplichtingen van de lidstaten op dit gebied te worden vastgelegd, maar ook de voorwaarden die gelden voor het verstrekken, schorsen of intrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid.

Romeno

prin urmare, prezentul regulament ar trebui să prevadă obligațiile statelor membre în acest domeniu și modalitățile în care certificatele de competență trebuie acordate, suspendate sau retrase.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) de aanvrager zal werken in de aanwezigheid van en onder rechtstreekse supervisie van een persoon die houder is van een getuigschrift van vakbekwaamheid dat voor de specifiek te verrichten activiteit is afgegeven;

Romeno

(b) solicitantul va lucra în prezența și sub directa supraveghere a altei persoane care deține un certificat de competență eliberat pentru activitatea specifică pe care urmează să o desfășoare;

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) de aanvrager een schriftelijke verklaring overlegt die stelt dat hem nooit eerder een ander voorlopig getuigschrift van vakbekwaamheid van dezelfde strekking is verleend of ten genoegen van de bevoegde autoriteit aantoont dat hij niet in staat was deel te nemen aan het afsluitende examen.

Romeno

(d) solicitantul furnizează o declarație scrisă care atestă că nu i s-a mai eliberat anterior un alt certificat de competență temporar pentru același tip de activitate sau demonstrează autorității competente, în mod satisfăcător, că nu a putut să treacă examenul final.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) de uit hoofde van deze verordening afgegeven getuigschriften van vakbekwaamheid schorsen of intrekken voor personen die blijk geven van onvoldoende vaardigheden, kennis of besef met betrekking tot de taken waarvoor het getuigschrift van vakbewaamheid was afgegeven;

Romeno

(c) să suspende sau să retragă certificatele de competență eliberate în temeiul prezentului regulament unei persoane care nu mai demonstrează suficiente competențe, cunoștințe sau familiarizare cu sarcinile aferente pentru îndeplinirea operațiilor pentru care a fost eliberat certificatul;

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- richtlijn 2003/59/eg van het europees parlement en de raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, tot wijziging van verordening (eeg) nr.

Romeno

- directiva 2003/59/ce a parlamentului european și a consiliului din 15 iulie 2003 privind calificarea inițială și formarea periodică a conducătorilor auto ai anumitor vehicule rutiere destinate transportului de mărfuri sau de pasageri, de modificare a regulamentului (cee) nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,320,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK