Hai cercato la traduzione di verfügung von höherer hand da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

verfügung von höherer hand

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

verfügung von todes wegen

Romeno

dispoziție pentru cauză de moarte

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

fähigkeit zur errichtung einer verfügung von todes wegen

Romeno

capacitate de a întocmi o dispoziție pentru cauză de moarte

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

a) es handelt sich um einen fall von höherer gewalt

Romeno

a) cazuri de forţă majoră

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

erklärung, die den formerfordernissen einer verfügung von todes wegen entspricht

Romeno

declarație sub forma unei dispoziții pentru cauză de moarte

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der beitrag der eu zu einem leichteren zugang zu wasser von höherer qualität

Romeno

contribuția ue la îmbunătățirea calității și a accesibilității apei

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gründung durch verfügung von todes wegen, notarielle urkunde oder schriftliche erklärung

Romeno

constituirea prin dispoziție testamentară, act notarial sau declarație scrisă

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese interventionsstelle unterrichtet die kommission über jeden fall von höherer gewalt und die darauf hin ergriffenen maßnahmen.

Romeno

organismul de intervenţie informează comisia în legătură cu fiecare caz de forţă majoră şi cu măsurile luate în funcţie de acesta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aus der verfügung von todes wegen, der notariellen urkunde oder der schriftlichen erklärung muss mindestens folgendes hervorgehen:

Romeno

dispoziția testamentară, actul notarial sau declarația scrisă îndeplinesc cel puțin următoarele condiții:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(jjjjj) Übertragung und anwendung von höherer bildung, forschung und innovation im hinblick auf die gründung neuer unternehmen

Romeno

(jjjjj) transferul și aplicarea activităților de învățământ superior, de cercetare și de inovare la înființarea de noi firme

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(a) einer gemäß artikel 13 von einer natürlichen person errichteten verfügung von todes wegen;

Romeno

(a) dispoziție testamentară a unei persoane fizice, după cum se prevede la articolul 13;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

er schreibt nicht nur mehr eigenkapital von höherer qualität vor, sondern auch eine höhere eigenkapitalunterlegung von marktgeschäften sowie strengere regeln für die steuerung von liquiditätsrisiken.

Romeno

acest cadru nu numai că prevede obligația băncilor de a deține capital mai mult și de mai bună calitate, dar el impune și cerințe de capital mai stricte pentru activitățile de piață și consolidează normele privind gestionarea riscului de lichiditate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(k) die gültigkeit, auslegung, Änderung und der widerruf einer verfügung von todes wegen mit ausnahme ihrer formgültigkeit;

Romeno

(k) condițiile, interpretarea, modificarea și revocarea unei dispoziții pentru cauză de moarte, cu excepția condițiilor de formă ale acesteia;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

3.6 in bezug auf die durchsetzung stehen der eu verschiedene optionen zur verfügung, von der kürzung der strukturfondsmittel über die verweigerung neuer kreditbürgschaften bis hin zum ausschluss vom geldmarkt des euroraums.

Romeno

3.6 În ceea ce privește asigurarea aplicării regulilor, ue are o serie de opțiuni, de la reducerea fondurilor structurale, retragerea garanțiilor pentru noi finanțări până la excluderea țării de pe piața monetară a zonei euro.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die arbeit soll transparenter und inklusiver gestaltet werden, um zu vorschlägen von höherer qualität zu gelangen und zu gewährleisten, dass durch die bestehenden vorschriften wichtige gesellschaftliche ziele wirksamer verfolgt werden.

Romeno

scopul este ca munca noastră să fie mai transparentă și mai favorabilă incluziunii pentru a prezenta propuneri de o calitate mai bună și a ne asigura că normele existente ating în mod mai eficace cele mai importante obiective societale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die klinische relevanz von höheren immunantworten nach der immunisierung ist nicht bekannt.

Romeno

nu se cunoaşte relevanţa clinică a răspunsurilor imune post-vaccinare mai crescute.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

oderb) vor ablauf derselben frist aus gründen, die einen fall von höherer gewalt darstellen, oder aus gesundheitspolizeilichen gründen geschlachtet wurden oder an den folgen einer krankheit oder eines unfalls verendet sind.

Romeno

a) nu au fost sacrificate în 4 luni de la data punerii lor în liberă circulaţie, saub) au fost sacrificate în acest interval din motive de forţă majoră sau din motive de sănătate sau au murit din cauza unor boli sau accidente.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ausser im fall von höherer gewalt, gilt die betreffende menge c-zucker oder c-isoglukose als auf dembinnenmarkt abgesetzt, wenn nicht alle im ersten unterabsatz vorgesehenen bedingungen erfuellt sind.

Romeno

exceptând caz de forţă majoră, dacă nu sunt îndeplinite toate măsurilor prevăzute în primul paragraf, cantitatea de zahăr c sau de izoglucoză c în cauză se consideră vândută pe piaţa internă.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

5.4 die abhängigkeit einer höherwertigen beschäftigung von höheren kompetenzen der arbeit­nehmer steht außer frage.

Romeno

5.4 interdependenţa dintre înalta calificare a forţei de muncă şi o un grad mai mare de ocupare a locurilor de muncă este de necontestat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die umlegung der tatsächlichen umwelt- und klimakosten geht derzeit zu lasten der verbraucher in form von höheren preisen und umweltverschmutzung.

Romeno

reinternalizarea costurilor actuale pentru mediu şi climat cade în prezent pe umerii consumatorilor, atât în termeni strict financiari, cât şi sub aspectul poluării.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

akute Überdosierung: die akute inhalation von höheren als den empfohlenen dosen von fluticasonpropionat kann zu einer vorübergehenden suppression der nebennierenfunktion führen.

Romeno

supradozaj acut: inhalarea acută a unor doze mai mari de propionat de fluticazonă decât cele recomandate poate determina inhibarea temporară a funcţiei corticosuprarenalei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,913,800 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK