Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
was soll ihm aber dann das bedenken?
la ce-i mai foloseşte însă să-şi amintească atunci?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was soll ich machen?
ce trebuie să fac dacă nu pot să trag, să rotesc sau să împing butonul de dozaj?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
was soll erreicht werden?
care sunt rezultatele preconizate?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie soll das system funktionieren?
cum va funcționa sistemul?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provenge soll das immunsystem stimulieren.
provenge este destinat stimulării sistemului imunitar.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soll das in zukunft so bleiben?
trebuie să rămână situaţia neschimbată pe viitor?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15) eingeführt; das parlament soll das
15 un nou sistem de etichetare a pneurilor (
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wo soll das pflaster angebracht werden?
unde se aplică plasturele
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
danach soll das arzneimittel entsorgt werden.
după această perioadă, medicamentul trebuie aruncat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soll das profil wirklich entfernt werden?
Ștergeți codorul?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lediglich diese mehrkosten soll das res ausgleichen.
res are în vedere compensarea doar a acestor supracosturi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konkret soll das europäische jahr folgendes bewirken:
anul european va avea ca scop, mai exact:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem soll das kernnetz bis 2023 überprüft werden.
acesta preconizează, de asemenea, o revizuire a rețelei centrale până în 2023.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soll das aktuelle projekt wirklich geleert werden?
sigur doriți să curățați proiectul curent?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher soll das große blutbild monatlich kontrolliert werden.
se va monitoriza lunar hemoleucograma completă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was soll mit gebrauchten und ungebrauchten pflastern gemacht werden?
ce trebuie să faceţi cu plasturii utilizaţi şi cei rămaşi neutilizaţi
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
aus mikrobiologischer sicht soll das arzneimittel sofort verwendet werden.
din punct de vedere microbiologic, medicamentul trebuie utilizat imediat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus mikrobiologischer sicht soll das produkt jedoch sofort verwendet werden.
totuşi, din punct de vedere microbiologic, produsul trebuie utilizat imediat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was soll ich tun, wenn in der patrone eine luftblase zu sehen ist?
ce trebuie să fac dacă observ o bulă de aer în cartuş?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
was soll ich tun, wenn die gesamte dosis nicht eingestellt werden kann?
ce trebuie să fac dacă nu pot fixa întreaga doză de administrat?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: