Hai cercato la traduzione di anstreben da Tedesco a Russo

Tedesco

Traduttore

anstreben

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

mit ihrem anstreben zufrieden,

Russo

Довольствия своим стараньем (на земле)

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das war dann der sound, den sie anstreben.

Russo

Это был тот звук, который они искали.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er sagte: "das ist genau, was wir anstreben."

Russo

(Пророк Муса) сказал: «Этого-то мы и желали [то, что произошло, указывает мне на место, где я должен встретить того праведника]».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dies ist besser für diejenigen, die (das wohlgefallen) allahs anstreben.

Russo

Благодаря этому они смогут обрести великое благо и щедрое вознаграждение, ибо оказание помощи людям искренне ради Аллаха является одним из лучших благодеяний. Если же человек раздает пожертвования не ради Аллаха, то такие пожертвования не принесут ему никакой пользы, даже если они идут на пользу нуждающимся.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ihre ehemänner haben vorrangig das anrecht, sie dann zurückzunehmen, wenn sie eine versöhnung anstreben.

Russo

А мужья в течение этого периода вправе вернуть их, если захотят примирения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und zu seinen ayat zählt euer schlaf während der nacht und am tag und euer anstreben nach seiner gunst.

Russo

Воистину, в этом - знамения для людей слышащих. [[Эти знамения способны узреть люди, которые прислушиваются к назиданиям, размышляют над смыслом происходящего и задумываются над Божьими знамениями.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihre gatten haben eher das recht, sie während dieser zeit zurückzunehmen, wenn sie eine aussöhnung anstreben.

Russo

А мужья в течение этого периода вправе вернуть их, если захотят примирения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist für euch keine sünde in dem, was ihr an fehlern begeht, sondern was eure herzen vorsätzlich anstreben.

Russo

Вы не грешили, когда относили их по ошибке к неродным отцам, но грех в вашем намерении (если относите, узнав наставления Аллаха по этому поводу).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch in eurer schöpfung und in jedem sich bewegenden lebewesen, was er ausbreiten ließ, sind ayat für leute, die gewißheit anstreben.

Russo

В создании вас и всех животных, какие рассеял Он всюду, есть знамения для людей, имеющих верные познания;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist für euch keine sünde in dem, was ihr an fehlern begeht, sondern was eure herzen vorsätzlich anstreben. und allah ist allvergebend und barmherzig.

Russo

На вас греха не будет в том, Коль ошибетесь вы (в именованье их), А грех лишь в том, что замышляет ваше сердце, - Аллах прощающ, милосерд!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er sagte: "das ist genau, was wir anstreben." dann kehrten beide ihren spuren folgend zurück.

Russo

[Муса] воскликнул: "Это именно то, чего мы желали!"И оба они вернулись назад по своим следам.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dieser (der quran) ist etwas einblick-gewährendes für die menschen, eine rechtleitung und eine gnade für leute, die gewißheit anstreben.

Russo

[[Священный Коран - это мудрое увещевание, в котором приводятся ясные доводы, которые открывают людям глаза на истину и помогают им извлечь из нее великую пользу. Коран разъясняет людям основные и второстепенные вопросы религии, приносит им радость, счастье и великое благо как в земной, так и в Последней жизни.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also gib dem nahverwandten das ihm zustehende, sowie dem armen und dem in not geratenen reisenden. dies ist besser für diejenigen, die (das wohlgefallen) allahs anstreben.

Russo

Отдавай же должное родственнику, бедняку, путнику: это лучше для тех, кто жаждет благоволения Аллаха.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also gib dem nahverwandten das ihm zustehende, sowie dem armen und dem in not geratenen reisenden. dies ist besser für diejenigen, die (das wohlgefallen) allahs anstreben. und diese sind die wirklichen erfolgreichen.

Russo

Дай надлежащее своей родне, А по нужде дай тем, кто беден иль в пути, - Это есть лучшее для тех, Кто чает лицезреть Аллаха, И лишь они познают благодать Его.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,822,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK