Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die städtische ausschreibung über die 16 tore eröffnet die debatte über die bedeutung von collserola in barcelona aufs neue.
Муниципальный конкурс на 16 дверей возобновил дебаты о роли Кольсеролы в Барселоне
die ausschreibung ist nicht nur aus organisatorischer sicht, sondern auch im hinblick auf eine reflexion über die stadt das gesprächsthema im munde aller architekten aus barcelona.
Соревнования, и их организационная сторона, и их влияние на город, являются темой для обсуждения всех архитекторов Барселоны.
die auskunft darf nur dann verweigert werden, wenn dies für die erfüllung rechtmäßiger aufgaben in bezug auf eine ausschreibung und zum schutz der rechte und freiheiten dritter unabdingbar ist.
Сигнал можно подать только в относящихся к делу и оправданных случаях.
die zoll- oder polizeibehörde eines landes kann eine „ausschreibung“ veranlassen, in der gesuchte personen oder sachen beschrieben werden.
Таможенные органы или полиция в одной стране могут подать «сигнал тревоги» с описанием разыскиваемого лица или имущества.
nehmen sie kontakt mit ihrer nationalen datenschutzbehörde auf oder mit der zuständigen behörde, die die ausschreibung im sis ii vorgenommen hat, damit maßnahmen eingeleitet werden können, um eine verwechslung zwischen ihnen und einer ausgeschriebenen person zu vermeiden.
Если у вас нет предпочтений, в какую страну обратиться, вы можете обратиться к властям страныучастницы, которая, по вашему мнению, разместила ваши личные данные в sis ii.
1994 fanden umfassende ausschreibungen über die vergabe von verträgen über die lieferung und beschaffung von ausrüstungen für sämtliche standorte statt.
По этой причине в 1994 году руководство Тасис проанализировало ряд вопросов, где можно было внести коррективы в связи с изменяющимися потребностями своих партнеров с учетом опыта, накопленного в осуществлении Программы за последние четыре года.