Hai cercato la traduzione di darbringen da Tedesco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Russian

Informazioni

German

darbringen

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

und sollst den tisch darbringen und ihn zubereiten und den leuchter darstellen und die lampen darauf setzen.

Russo

и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers.

Russo

А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Russo

скажи сынам Израилевым: кто представляет мирную жертву свою Господу, тот из мирной жертвы часть должен принести в приношение Господу;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und darnach ihrer sünde innewürden, die sie getan hätten, sollen sie einen jungen farren darbringen zum sündopfer und vor die tür der hütte des stifts stellen.

Russo

то, когда узнан будет грех, которым они согрешили,пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6:14 in der pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen geruch dem herrn.

Russo

на сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und schert nicht eure häupter, bis das opfertier seinen bestimmungsort erreicht hat. und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers.

Russo

Если же вы затруднены [не можете совершить хадж или ‘умру по каким-либо обстоятельствам уже после того как вошли в состояние ихрама], (то принесите в жертву ради Аллаха) то, что легко из жертвенных животных (в том месте, где вы задержались).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und vollendet den hagg und die `umra für allah. und wenn ihr daran gehindert werdet, so bringt ein opfertier dar, das euch (zu opfern) leicht fällt. und schert nicht eure häupter, bis das opfertier seinen bestimmungsort erreicht hat. und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers. und wenn ihr euch sicher fühlt, dann soll der, der die 'umra mit dem hagg vollziehen möchte, ein opfertier (darbringen), das ihm (zu opfern) leicht fällt. und wer keines zu finden vermag, soll drei tage während des hagg fasten und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid. dies sind zehn insgesamt. dies gilt für den, dessen angehörige nicht nahe der heiligen moschee wohnen. und seid gottesfürchtig und wisset, daß allah streng ist im strafen.

Russo

Вы завершите Хадж иль Умру, Во славу и служение Аллаху, Но если вы затруднены, Вы жертвенный пошлите дар, Что будет вам по силам, И голову не брейте, пока сей дар Назначенного места не достигнет. Но если болен кто из вас Иль недуг в голове имеет, Тому назначен пост, иль милостыня, или жертва. Когда же вновь наступит мир для вас, То тот из вас, кто пожелает Соединить аль-умру с посещением для Хаджа, Пусть в жертву даст посильное ему; Но кто и это не осилит, Тому три дня поститься в праздник Хаджа И семь - по возвращении домой; Тем самым полных десять дней, - Но лишь для тех, чьи семьи не живут В окрестности Святой Мечети. Страшитесь гнева Господа и знайте: Суров Он в наказании Своем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,475,010 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK