Вы искали: darbringen (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

darbringen

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

und sollst den tisch darbringen und ihn zubereiten und den leuchter darstellen und die lampen darauf setzen.

Русский

и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers.

Русский

А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Русский

скажи сынам Израилевым: кто представляет мирную жертву свою Господу, тот из мирной жертвы часть должен принести в приношение Господу;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und darnach ihrer sünde innewürden, die sie getan hätten, sollen sie einen jungen farren darbringen zum sündopfer und vor die tür der hütte des stifts stellen.

Русский

то, когда узнан будет грех, которым они согрешили,пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6:14 in der pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen geruch dem herrn.

Русский

на сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und schert nicht eure häupter, bis das opfertier seinen bestimmungsort erreicht hat. und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers.

Русский

Если же вы затруднены [не можете совершить хадж или ‘умру по каким-либо обстоятельствам уже после того как вошли в состояние ихрама], (то принесите в жертву ради Аллаха) то, что легко из жертвенных животных (в том месте, где вы задержались).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und vollendet den hagg und die `umra für allah. und wenn ihr daran gehindert werdet, so bringt ein opfertier dar, das euch (zu opfern) leicht fällt. und schert nicht eure häupter, bis das opfertier seinen bestimmungsort erreicht hat. und wer von euch krank ist oder an seinem haupt ein leiden hat, der soll ersatz leisten durch fasten, mildtätigkeit oder darbringen eines schlachtopfers. und wenn ihr euch sicher fühlt, dann soll der, der die 'umra mit dem hagg vollziehen möchte, ein opfertier (darbringen), das ihm (zu opfern) leicht fällt. und wer keines zu finden vermag, soll drei tage während des hagg fasten und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid. dies sind zehn insgesamt. dies gilt für den, dessen angehörige nicht nahe der heiligen moschee wohnen. und seid gottesfürchtig und wisset, daß allah streng ist im strafen.

Русский

Вы завершите Хадж иль Умру, Во славу и служение Аллаху, Но если вы затруднены, Вы жертвенный пошлите дар, Что будет вам по силам, И голову не брейте, пока сей дар Назначенного места не достигнет. Но если болен кто из вас Иль недуг в голове имеет, Тому назначен пост, иль милостыня, или жертва. Когда же вновь наступит мир для вас, То тот из вас, кто пожелает Соединить аль-умру с посещением для Хаджа, Пусть в жертву даст посильное ему; Но кто и это не осилит, Тому три дня поститься в праздник Хаджа И семь - по возвращении домой; Тем самым полных десять дней, - Но лишь для тех, чьи семьи не живут В окрестности Святой Мечети. Страшитесь гнева Господа и знайте: Суров Он в наказании Своем.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,953,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK